Хорошие новости! Авторизация Регистрация Наш Форум Герои Футурамы Рейтинг персонажей Содержание серий Актёры в Футураме Интервью Фильм-о-рама Языки инопланетян Мультики на экранах Как их рисовать
ФанАрт СканАрт Фанфики ФанМузыка ФанВидео ФанКомиксы Поделки Фанов Сценарии серий ФанВидео старое ASCII картинки Соревнования Обои для рабочего стола Флэш-анимация Игры для ПК Статьи
Баги в Футураме Разные видеоролики Сценарии эпизодов Время до Футурамы Иконки для WinXP DVD менюшки Шрифты Для игр Кэти Сэгал | Лила Лила и спорт DVD с Футурамой Почтовые марки Разные картинки Другие дизайны English Navigation Bar Архив новостей Сайты о Футураме О нашем сайте


Наверх
Parts78.com - автозапчасти на заказ по низким ценам в Санкт-Петербурге (812) 970-02-28

Бендер Я убью тебя, Эми! (142)

Знаешь всю Футураму наизусть? Проверь свои знания! Игра "Угадай цитату"!

Антология тайных желаний 1.
перевод: Arkadiy
редакция: Mulder
оформил для веб: Pawell
[спасибо MG, DeadAngel, beck за доплонения и исправления]

    Серия впервые показана: 21.05.2000
    Канал: FOX



[Сцена: "Планетный Экспресс", лаборатория Фарнсворта. Вся команда собралась вокруг стола.]

Фарнсворт: Хорошие новости, коллеги! Я изобрёл приспособление, позволяющее управлять оборудованием на большом расстоянии. Я назвал его… "пальцеудлинитель". [Показывает всем руку, одетую в перчатку с очень длинным указательным пальцем.] Смотрите. [Вытаскивает подставку для кия и с её помощью пытается нажать своим удлинённым пальцем на кнопку какого-то прибора.] Так, так, сейчас. [После нескольких неудачных попыток, включает аппарат. Это своего рода телеэкран.] Есть!

Фрай (одновременно): Ого!

Эми (одновременно): Ничего себе!

Зойдберг: Ах!

Фарнсворт: Довольно длинный, а?

Фрай: Да уж, действительно длинный! А что за штуку ты им включил?

Фарнсворт: А, это просто машина "Что, если?", тоже моё изобретение. Вы задаёте вопрос "А что, если...", и она генерирует видео-ролик с изображением, что бы тогда было.

Фрай: И это действительно работает?

Фарнcворт: Конечно, работает! [Он задевает нос Фрая своим пальцеудлинителем.] Только нужно ещё длиннее.

Бендер: О, о-о-о! [Радостно потирает руки.] Я хочу её спорсить! [Говорит в микрофон машины "Что, если?".] Я, как робот, живущий среди людей, никогда не чувствовал себя по-настоящему своим на вечеринках и нудистских пляжах. И я втайне часто задавался вопросом: а что, если бы я был ростом в 500 футов?

Зойдберг: Давайте посмотрим, а?

[На экране машины "Что, если?": Робот-сгибальщик сгибает металлическую балку и монтирует её на плече огромного 500-футового Бендера. Другой робот поворачивает рубильник, и гигантский Бендер открывает глаза. Он почёсывает зад и рыгает огнём.]

Бендер: Моя работа здесь закончена!

[Он включает ракетный двигатель и взлетает со стапеля. Остальные сгибальщики салютуют ему. Сцена: Под музыку Black Sabbath (Iron Man) он направляется в сторону Земли.]

[Смена плана: Центральный парк Нового Нью-Йорка. Щит: "Пруд Центрального парка. Праздношатание допускается, но в разумных пределах". Фрайгуляет здесь один, с несчастным видом.]

Фрай: С тех пор, как я попал в будущее, я так одинок. [Вынимает кусок хлеба и протягивает подплывшей утке.] Хочешь быть моим другом? [Утка игнорирует хлеб и кусает Фрая за палец.] Ой!

[На озеро, утку, Фрая надвигается тень. Фрайподнимает голову. Гигантский Бендер падает плашмя на землю, придавливая Фрая, потом приподнимается и садится в озере. Фрайоказывается между его глаз.]

Бендер: Ох!

[Фрайвскрикивает.]

Фрай: Кто ты?

Бендер: Я большой робот, и мне нужен большой завтрак!

Фрай: И тебе? Хочешь быть моим другом?

[Бендер протягивает Фраю руку.]

Бендер: Давай сюда, приятель! [Фрайпожимает его палец.] Я имел в виду бумажник!

[Некоторое время спустя. Фрайи Бендер играют в прятки. Звучит музыкальная тема "Mmmmbop" Хэнсонов.]

Фрай: Три, два, один, ноль!

[Он ищет Бендера за кустами и под камнем, хотя всем видно, что тот прячется за деревом, и голова его возвышается над кроной. Бендер хихикает. Фрайоглядывается, замечает его, и оба смеются.]

[Смена плана: Эстакада. Фрайи Бендер развлекаются: плюют на проходящие внизу машины. Фрайпопадает на ветровое стекло легковушки. Плевок Бендера, огромная масляная капля, падает на дорогу, машины идут юзом и переворачиваются. Фрай грозит пальцем Бендеру.]

[Смена плана: Концерт Хэнсона. Головы "Хэнсонс бразерс" в банках дают представление на открытой площадке. Фрайбросает "летающую тарелку". Бендер пропускает бросок, прыгает за ней и приземляется на Хэнсонов и зрителей, придавливая всех своей массой. Он встаёт, улыбаясь Фраю. Фрайобнимает ногу Бендера.]

[Заголовки новостей "Нью-Нью-Йорк Пост": "Робот разбушевался. Тысячи жертв. Раненых нет".]

[Смена плана: Фабрика "Кентукки Слимс: Сигареты со вкусом курицы." По улицам Нового Нью-Йорка маршируют отряды пехоты, усиленные танками и авиацией. Бендер отламывает дымовую трубу фабрики и курит её, как сигарету.]

Бендер: О, это успокаивает мои нервы. [Солдаты стреляют в него.] Эй! [Стреляют снова, но он только смеётся.] Ну перестаньте, хватит!

[Фрайвстаёт перед Бендером.]

Фрай: Остановитесь! Робот вам не враг! Он бедный парень, его просто не поняли... [Солдаты стреляют в него.] Ооооооох!

[Он падает. Бендер, топая вниз по улице, давит солдат. Сидящие в танке Зэпп и Киф беспомощно наблюдают за происходящим.]

Зэпп: Ух...

[Бендер наступает на них ногой.]

Киф: Ох!

[Бендер принюхивается и понимает, что наступил на что-то противное.]

Бендер: Фу!

[Он выдёргивает телеграфный столб и счищает им раздавленных с подошвы.]
["Планетный Экспресс", внешняя балюстрада. Эми, Гермес, Лила и Фарнсворт наблюдают, как Бендер крушит здания.]

Эми: Так, один квартал готов. [Бендер продолжает крушить дома.] И второй тоже.

Гермес: Всё, приплыли! Такого огромного монстра ничто не остановит.

Фарнсворт: Ничто, кроме такого же огромного монстра. Это как раз шанс испробовать мой экспериментальный увеличительный луч. Но нам будет нужна морская свинка.

["Планетный Экспресс", лаборатория Фарнсворта. Четверо заговорщиков прячутся за столом, наблюдая за морской свинкой, которая сидит на тарелке. В дверь входит Зойдберг, он принюхивается и видит морскую свинку.]

Зойдберг: Что это? Еда? Второй раз за неделю?

[Он хватает морскую свинку и сжирает её. Прозрачная восьмигранная труба опускается на него, он в ловушке. Эми смеётся.]

Фарнсворт: Ага!

Гермес: О, йес!

Зойдберг: Друзья, на помощь! Морская свинка обманула меня!

[Фарнсворт дёргает рубильник, включается излучатель, и Зойдберг начинает расти.]

[Смена плана: Здание "Планетного Экспресса". Зойдберг, продолжая расти, пробивает крышу ангара.]

Зойдберг: Так теперь Зойдберг большой, а? Да, и ещё больше! Кто теперь должен бояться, большой город? [Он приближается к небоскрёбу.] Мистер Чейз Манхеттен Банк! Отказать мне в кредитной карточке? [Он рычит и одним махом сносит половину здания. Оборачивается с видом античной Немезиды.] А, знаменитый театр "Аполло". Освистать меня на любительском представлении? Я тебе покажу!

[Он пинает здание театра и принимается за следующее. Бендер недоволен.]

Бендер: Эй! Я застолбил этот город. Не трогай моё барахло!

Зойдберг: Скажи это моей клешне.

Бендер: Укуси мой огромный железный зад!

[Зойдберг хватает метропоезд и размахивает им, как нунчаками. Бендер отрывает кусок транспортной трубы, засасывает в неё прохожих и плюёт ими в Зойдберга.]

Зойдберг: Э, стой!

[Бендер бросается на Зойдберга, тот падает, круша дома. Они катаются, сцепившись в драке, по городу. Зойдберг отбрасывает от себя Бендера, хватает остроконечное здание и, используя цепной мост как рогатку, выстреливает им в Бендера. Здание пролетает мимо и вонзается в крутой берег. Из его окна тут же вывешивается плакат: "Апартаменты с роскошным видом на реку". Бендер поднимает стадион "Shea", зачёрпывает им воду и кипятит её своей огненной отрыжкой.]

Бендер: Кому супчик из лобстера?

[Подходит вечно голодный Зойдберг.]

Зойдберг: Хм?

[Бендер бросает его в кипящую воду, тот верещит и варится живьём - эксклюзивный аромат! Бендер смеётся.]

Фрай: Эй, Бендер!

[Бендер оборачивается.]

Бендер: А?

Фрай: Давай займёмся раскрасками?

[Бендер наклоняется. Зойдберг выныривает из-под воды и перекусывает ему клешнями ноги у лодыжек. Бендер пятится и падает навзничь, пронзаемый шпилями небоскрёбов.]

Бендер: О-о! [Он открывает дверцу на своей груди и видит шпиль.] Кто это сюда засунул?

[Он оседает на землю. Фрайвырывается из толпы.]

Фрай: Не-е-ет! [Он взбирается на корпус Бендера.] Вы довольны, люди? Наш благородный гость умирает! И нам никогда не узнать, зачем он приходил.

Бендер: Я скажу вам... с последним своим вздохом. [Толпа взволнованно гудит.] Я пришёл сюда с простой мечтой. Я мечтал... убить всех людей. И вот этим всё должно закончиться? Кто же он, тот семимиллиардотонный робот-монстр? Не я. [Он задыхается.] Не я...

[Он умирает.]

Фрай: Спи, милый принц…

Диктор (голос за кадром): Интересное кино! Не переключайтесь, и вы увидите другие… Истории Тайных Желаний!

[Конец сценария "Что-если".]

["Планетный Экспресс", лаборатория Фарнсворта.]

Фарнсворт: Хорошо. А ты, Лила, не желала бы запустить машину "Что, если"?

Лила: Может быть, позже? Я... кажется, я не знаю, о чём хотела бы спросить.

Гермес: Давай, женщина, решайся на что-нибудь!

Фрай: Ага, будь импульсивней. Вот так.

[Он берёт коробку хлопьев "Адмирал Хруст", сыплет их себе на голову, потом поливает молоком.]

Бендер: Давай, парень, давай!

[Фрайложкой ест хлопья со своей головы.]

Лила: Я могу быть очень импульсивной. Только мне надо разойтись. [Фрай, что-то напевая, крошит себе на голову банан.] Хорошо, профессор, давайте. Пусть машина покажет, что случилось бы, если бы я была немного импульсивнее. Самую малость. [Фарнсворт нажимает кнопку своим пальцеудлинителем.] Не чересчур.

[Изображение "Что, если?": "Планетный Экспресс", комната собраний. Фрай, Эми и Бендер уже здесь. Входит Лила.]

Лила: Всем привет! Посмотрите, что я купила поддавшись дикому импульсу. Новые сапожки. Они почти как мои старые, но на них безумная зелёная полоска. Оу! Никогда не знаю, что выкину в следующий раз!

[Фрай что-то мурлычет и поливает соусом жареного цыплёнка у себя на голове. Лила вздыхает. Входит Фарнсворт.]

Фарнсворт: Лила, можно тебя на минутку, у меня для тебя есть кое-что важное.

["Планетный Экспресс", лаборатория Фарнсворта. Он достаёт холодильника тарелку со стейками.]

Фарнсворт: Я не вечен, и мне нужен наследник. [Наклоняется над колодцем в полу и бросает мясо муравьедам, которые тут же его сжирают.] Кто-нибудь, кто будет тратить моё огромное состояние и заботиться о моих муравьедах-людоедах, когда меня не станет. Просто остальные не так уравновешены. Они слишком импульсивные. Не такие, как ты. Не такие, как наша предсказуемая, тусклая, как мыльная вода, Лила.

Лила: Хэллоу! Новые сапожки!

[Демонстрирует профессору безумную зелёную полоску.]

Фарнсворт: Поэтому я и решил сделать тебя своей единственной наследницей. Когда я умру, ты станешь очень богатой женщиной. Господи, да. Невероятно богатой! Когда я умру. Потому что ты неимпульсивная.

[Опять наклоняется над колодцем.]

Лила: Хей-йа!

[Она бьёт Фарнсворта ногой в спину, тот падает в колодец с муравьедами.]

Фарнсворт (кричит): О-о! [Муравьеды набрасываются на него.] О, ты убила меня! Ты убила меня!

Лила: Боже! Что я наделала!

Фарнсворт: Я же сказал: ты убила меня!

[Муравьеды доедают его и отходят от скелета в белом халате. Последний муравьед очень метко выплёвывает его очки: они надеваются на голый череп профессора.]

["Планетный Экспресс", коридор. Лила стоит, нервно потирая руки.]

Лила: ОК, теперь попробуй быть невозмутимой!

[Смена плана: "Планетный Экспресс", гостиная. Беспечно посвистывая, входит Лила.]

Зойдберг: Ладно, значит, ты невозмутима. Хватит нас этим задирать!

[Входит Гермес.]

Гермес: Муравьеды-великаны из святого Ватикана! Профессора сожрали гигантские муравьеды!

Зойдберг: Что?

[Лила вскрикивает.]

Гермес: По-моему, это чертовски подозрительно. Сейчас я вызову полицию. Только избавлюсь кое от каких вещей.

Зойдберг: Полиция? Ха! Суют всюду свой нос, зануды! Как-то я получил по почте учёную степень по убийствоведению и убийствоводству! [Достаёт кепи, как у Шерлока Холмса.] Зойдберг приступает к расследованию!

[Сцена: "Планетный Экспресс", комната собраний. Гермес и Лила сидят за столом. Вокруг Гермеса разбросаны коробки, перед ним груда бумаг.]

Гермес: Может, бумаги профессора прольют свет на случившееся. [Читает документ.] Повестка с суд по делу о публичном обнажении. [Другой документ.] Сговор о подготовке публичного обнажения. [Ещё бумага.] Ага! Новое завещание! Поименованную ниже... [Он ахает.] ...ты его единственная наследница.

Лила: Это не доказывает, что я убийца.

Гермес: Это видео-завещание. Оно показывает - это ты убила его.

[Видео-завещание - карточка с движущимся изображением - показывает, как Лила сталкивает профессора в колодец с муравьедами. Лила зло щурится на Гермеса. Гермес в ужасе.]

[Смена плана: "Планетный Экспресс", лаборатория Фарнсворта. Зойдберг склоняется над колодцем с муравьедами. Слышно, как рядом, в комнате собраний, Лила бьёт Гермеса.]

Лила: [из комнаты собраний]: Хей-йа!

[Гермес кричит.]

Зойдберг: Хорошо, муравьед номер 1, кого вы защищаете?.. [Гермес выползает из комнаты, но его тут же втаскивают обратно.] ...муравьеда номер 2? [Вбегает Лила, хватает топор и опять выбегает.] Хватит показывать мне язык. Мне нужно имя! [Муравьед издаёт какие-то звуки.] Что? Как вы сказали?

[Из комнаты собраний доносятся звуки ударов топора.]

Гермес: [Из комнаты собраний.]: Что ты рубишь? Моё туловище? [Удар.] Да! Моё драгоценное туловище!

Зойдберг (кричит): Гермес, прекрати, я занимаюсь дедукцией!

[Смена плана: "Планетный Экспресс", кухня. Лила пытается рукояткой вантуза что-то протолкнуть в слив раковины. Входит Бендер.]

Бендер: Какие проблемы? Раковина засорилась?

[Лила заслоняет раковину собой.]

Лила: Нет! Всё хорошо, только...

[Он отстраняет её и выдёргивает вантуз из раковины.]

Бендер: ...здорово переживаешь за профессора? [Он засовывает руку в раковину, чтобы прочистить её.] А теперь и Гермес как в тумане растворился. Бендеру-то что, его дело - сторона. Эй, что такое? [Вытаскивает клочок волос Гермеса.] Косички Гермеса? [Он достаёт что-то ещё.] И его рука? Лила, я в шоке. В раковину надо сбрасывать кормёжку, а волосы и расчленёнку - на помойку.

Лила: Мне так жаль, я не могла остановиться. Постой-ка! Тебя что, не волнует, что я убила Гермеса?

Бендер: Ничуть. Что плохого в убийстве? Особенно когда Бендеру за это башляют.

Лила: Ты шантажируешь меня?

Бендер: Какое уродливое слово - "шантаж". Я предпочитаю "вымогательство" - звучит круто. [Лила щурит глаз и сжимает в руке топорик для мяса.] Сладкая, брось, я же металлический. Ты что, действительно хочешь уделать меня вот этим... эй, что ты делаешь с микроволновкой?
[Лила разбивает стеклянную дверцу микроволновки, включает её и направляет на Бендера. Бендера крутит и трясёт, он разваливается на части.]

Лила: Так, ладно. Довольно убийств. В следующий раз, как захочешь кого-нибудь убить, пожуй резинку. [Она вздыхает.] Теперь надо избавиться от тела.

[Сцена: "Планетный Экспресс", гостиная. Появляется Лила на Бендер-карте. Она сигналит.]

Бендер-карт: Бип-бип!

Эми: Вот это да! Лила, у тебя спортивная машинка! Такая клёвая и сексуальная. Не то, что ты.

[Лила щурится, с трудом сдерживаясь.]

Лила: У тебя есть жевательная резинка?

Эми: Нет.

[Тень Лилы надвигается на неё, она кричит.]

[Сцена: "Планетный Экспресс", комната обвинений. В комнате вся оставшаяся команда и присоединившиеся к ним Кьюберт и Нибблер. Зойдберг готов вынести свой вердикт. Он набивает трубку табаком и съедает её. Входит Скраффи.]


Зойдберг: Ага, вся банда в сборе.

Лила: Ты кто такой?

Скраффи: Скраффи, уборщик.

[Он садится.]

Лила: Я тебя раньше никогда не видела.

Скраффи: А я тебя не видел ещё раньше.

Зойдберг: Пожалуйста, тише. Я пригласил вас сюда, чтобы рассказать, как продвигается расследование. Один из присутствующих в этой комнате - убийца! [Все присутствующие, исключая Лилу, вскрикивают. Она замечает свою оплошность и тоже притворно ахает.] Как видите, убийца оставил серьёзную улику. Это отпечаток сапога на лабораторном халате профессора!

[Показывает халат Фарнсворта. Сзади на нём чёткий отпечаток сапога.]

Лила: Значит, это не я. Я сапоги не ношу. [Она быстро расстёгивает сапоги, кладёт ноги на стол и шевелит пальцами.] Видите?

Фрай: Фу! Что это пахнет, как ноги из сапог?

[Кьюберт фыркает.]

Кьюберт: Это же глупо. Ясно, что убийца - это...

[Лила выключает свет, в темноте слышен звук меча, пронзающего тело. Свет опять загорается. Кьюберт мёртв. Скраффи в шоке.]

Зойдберг: Следующая улика обнаружилась в 4:15, когда остановились часы. И ещё одна двумя часами позже, в 4:15, когда я обнаружил тело мёртвого трупа погибшей Эми.

[Он открывает напольные часы, и оттуда выпадает Эми, сжимающая в руке клок фиолетовых волос.]

Скраффи: Скраффи знает, кто их убил. Скраффи думает, что это...

[Лила выключает свет, в темноте слышен звук меча, закалывающего Скраффи. Свет опять загорается. Скраффи мёртв.]

Зойдберг: Так-так, всё как я и предполагал. Эта загадка... неразрешима! [Нибблер что-то взволнованно лепечет, указывая на Лилу. Свет гаснет, звук меча, и когда свет опять загорается, Нибблер уже наколот на меч между Скраффи и Кьюбертом. Кто-то бросает в дверь письмо. Зойдберг читает его.] Письмо от Бендера, моего хорошего друга. (Читает) Дорогой доктор Пеньберг. Если Вы читаете это письмо, значит, я уже мёртв. Человек, который убил меня, это... это... Боже мой! Не может быть! Убийца - это...

[Фрайзевает.]

Фрай: Мне скучно. Скучный ты, Зойдберг. Пойду смотреть телевизор.

Лила: Ты не мог бы по пути выключить свет?

[Свет гаснет.]

[Сцена: "Планетный Экспресс", комната собраний. Лила сидит за столом и ест какое-то странное ракообразное.]

Фрай: Что едим?

Лила: Лобстера. Хочешь?

Фрай: Конечно. [Он берёт кусок Зойдберга, окунает его в соус и ест.] Кажется, я понял, что стоит за этими таинственными убийствами.

Лила: Правда?

Фрай: "Планетный Экспресс" построен на старом индейском кладбище?

Лила: Нет.

Фрай: Нет?

Лила: Нет!

[Фрайкричит.]

Фрай: Но тогда... тогда... это ты!

[Лила рыдает.]

Лила: Не знаю, что на меня нашло. Первого я убила, подчинившись импульсу. Потом пришлось убить второго. И ещё одного.

Фрай: Да, но это только первые три убийства.

Лила: И теперь, чтобы заткнуть тебе рот, я вынуждена сделать нечто сверх-импульсивное!

[Сцена: Комната Лилы. Фрайи Лила отдыхают в кровати после импульсивной ночи. Лила вздыхает.]

Лила: Ну, Фрай, и что ты думаешь о новой импульсивной Лиле?

Фрай: Она мне нравится!

Лила: Хорошо. Теперь давай... погасим свет.

[Она прищуривается и выключает свет. Фрайдико кричит.]

Фрай: Действительно нравится!

[Конец "Что, если?"-сценария.]

[Сцена: "Планетный Экспресс", лаборатория Фарнсворта.]

Фарнсворт: Кто ещё хочет спросить машину "Что, если?"? Скраффи? Фрай?

Фрай: Ну, у меня есть вопрос. Что, если бы Бендер действительно был великаном?

Лила: Идиот, про это мы уже смотрели.

Фрай: Знаю, и мне понравилось. Я бы ещё посмотрел.

Фарнсворт: Мы не будем смотреть это ещё раз, спроси что-нибудь менее глупое.

Фрай: Ладно. Как насчёт этого? Что, если бы я не упал в дурацкую морозилку и не очутился в будущем-дудущем?

Фарнсворт: Вопрос не такой глупый. Только ты сформулировал его на редкость глупо. (Машине "Что, если?".) Что, если бы Фрайне попал в будущее?

[Он поворачивает ручку, и машина "Что, если?" начинает показывать.]

[На экране: 31 декабря 1999 года. Фрайна велосипеде едет мимо паба "У О'Греди".]

[Смена плана: Лаборатория прикладной криогеники. Фрайвходит в зону заморозки, Он протирает запотевшее стекло одной из крио-камер. В комнате никого нет.]

Фрай: Привет! Доставка пиццы для... Ай-Си-Винер? [Понимает, что это розыгрыш.] А, чёрт! [Кладёт коробку с пиццей на стол. Часы за его спиной начинают обратный отсчёт от 10. Фрайоткрывает банку пива.] Ещё один паршивый Миллениум! [Откидывается на стуле, отталкиваясь ногой от стола. Вынимает игрушечную разворачивающуюся трубочку и дует в неё. Стул теряет равновесие и заваливается назад. Стул падает на пол, Фрайотлетает к крио-камере и ударяется об неё головой.] Ох! [Крио-камера закрывается и автоматически устанавливается на 1000 лет. Фрайподнимает свою игрушечную трубочку.] Надо было оставить тебя плавать в унитазе!

[Позади него в воздухе открывается голубая дыра. Он оборачивается. В дыре Бендер, Зойдберг, Фарнсворт и Лила.]

Лила: Что это?

Фарнсворт: Кажется, порвалась сама ткань пространства-времени.

[Бендер замечает Фрая.]

Бендер: Смотрите! Какой-то испуганный урод! У-у! [Фрайвскрикивает, Бендер смеётся.] У-у-у-у!

Фрай: Кто вы, монстры? Среди вас есть Ай Си Винер?

Зойдберг: Если эта пицца для него, то я Ай Си Ктоугодно!

[Отверстие начинает закрываться, поток воздуха отрывает ноги Фрая от земли. Он хватается за стол. Отверстие закрывается полностью.]

[Сцена: Пиццерия Пануччи, на следующий день. Фрайснова на работе. Пануччи почёсывает спину длинным багетом хлеба.]

Фрай: Так вы верите мне относительно тех монстров, мистер Пануччи?

Мистер Пануччи: Существует только три реальных монстра: Дракула, Блакула и сын Конга. Прекрати ковырять в носу и иди месить тесто! [Фрайвздыхает. Появляется профессор Стивен Хоукинг в своей инвалидной коляске.] А! Как обычно, профессор Хоукинг?

Хоукинг: Нет. Сегодня что-нибудь хорошее.

[Пануччи смеётся.]

Мистер Пануччи: Хоукинг в своём репертуаре! Я сделаю вам, как обычно!

[Уходит на кухню.]

Фрай: Эге! Стивен Хоукинг! Ведь вы тот физик, что изобрёл гравитацию?

Хоукинг: Конечно. Почему бы нет?

Фрай: Я хочу вас кое о чём спросить. Кто-нибудь открывал дыру в пустоте с монстрами внутри? [Хоукинг широко раскрывает глаза.] Так если я первый, пусть она называется "Дыра Фрая."

Хоукинг: Это совершенно не стоит внимания. Я должен идти. Очень много дел.

[Он направляется к выходу. Пануччи возвращается с пиццей.]

Мистер Пануччи: Эй, Хоукинг! Ваша пицца готова!

Хоукинг: Выбрось её в помойку!

[Снаружи Пиццерии Пануччи. Фрайзапирает её на ночь и идёт в переулок. Слышен голос Хоукинга.]

Хоукинг: Это он. Хватайте его!

Фрай: Кто это говорит? [Силуэты мужчины в длинном плаще и женщины с пышной причёской начинают избивать Фрая теннисными ракетками.] Эй! Вы что? О-о! Ой! Ох!

[Неизвестное помещение. Фрайприходит в сознание. Он привязан к стулу.]

Фрай: Эй, люди, кто вы такие?

[Чья-то фигура появляется из тени. Это Эл Гор.]

Эл Гор: Я Эл Гор. А это - мои вице-президентские агенты защиты. Группа головастиков, чья единственная обязанность - предотвращать нарушения пространственно-временного континуума.

Фрай: Я думал, ваша обязанность - таскать друг друга за галстуки в сенате.

Эл Гор: Да, и защищать пространственно-временной континуум. Почитай конституцию.

Фрай: Хм. Я так понимаю, вы хотите увидеть мою "Дыру Фрая"?

Эл Гор: Весьма. Но сначала познакомься с агентами. Ты уже знаешь Стивена Хоукинга. Ещё с нами Нишель Николс, более известная как командир Ухара.

[Николс, одетая, как Ухара из "Стар Трека", сидит у пульта управления. Она оборачивается.]

Николс: Входящее сообщение из управления телефонной корпорации. Звучит как предложение временной скидки.

Эл Гор: Скажите им, я в ванной. (Фраю) Слева от меня вы видите Гэри Гайгакса, изобретателя темниц и драконов.

Гайгакс: Приветствую! Я... [Бросает игральные кости.] ...счастлив с вами познакомиться.

Эл Гор: И наш летний практикант, "Дип Блю". Лучший шахматный компьютер в мире.

"Дип Блю": Слон на коня 4.

[Гор похлопывает "Дип Блю" по корпусу.]

Эл Гор: Не всё решают шахматы, "Дип Блю". Когда-нибудь ты поймёшь это.

Фрай: Вообще, где я?

Николс: Ты находишься в специально оборудованном наземном транспортном модуле.

Гайгакс: В школьном автобусе!

Фрай: Так что же вам, головастикам, от меня нужно?

Николс: Это связано с разрывом пространства-времени, который ты наблюдал.

Хоукинг: Я называю это "Дырой Хоукинга".

Фрай: Это нечестно! Я первый её увидел!

Хоукинг: И кто в "Журнале квантовой физики" этому поверит?

Гайгакс: Мистер Фрай, нарушения во времени показывают, что из-за квантовой флуктуации не произошло какое-то событие, которое должно было произойти.

Николс: Именно поэтому мы были вынуждены избить тебя теннисными ракетками.

Эл Гор: Если мы не вернёмся и нужное событие не произойдёт, известная нам Вселенная будет разрушена! И, как защитник окружающей среды, я против этого.

[Скрип тормозов: автобус останавливается у лаборатории прикладной криогеники.]

[Лаборатория. Фрайрассказывает агентам защиты, что с ним здесь произошло.]

Фрай: ...тогда мой стул опрокинулся, и я, похоже, чуть не угодил в этот морозильник.

Хоукинг: Я называю его "Камерой Хоукинга".

Фрай: Я мог бы упасть в него и заморозиться, но промахнулся и только треснулся головой.

Эл Гор: Итак, совершенно очевидно, что должно было случиться. Этот удар головой должен был стать для тебя смертельным.

Фрай: Что-о?

Николс: Давайте закончим эту работу.

Эл Гор: Стойте! Должен же быть мирный...

[Николс отталкивает его, он кричит.]

Хоукинг: Подержите его.

"Дип Блю": Шах.

[Гайгакс, Николс и "Дип Блю" прижимают Фрая к полу. Хоукинг несколько раз переезжает его на своей коляске.]

Фрай: Ой! Ой! Ой! Ой!

["Дыра Фрая" открывается. Все вскрикивают.]

Николс: Что-то не так. Убийство не срабатывает, а это всё, что мы умеем.

Гайгакс: Надо попробовать что-то ещё. Может, нам...

[Бросает игральные кости. Гор хлопает рукой по столу.]

Эл Гор: Убери кости, пока я их не убрал.

Николс: Подождите, у меня идея. Что, если Фрайдолжен был заморозиться?

Хоукинг: Да. Засуньте его в камеру. Это была моя идея.

[В дыре появляется Бендер.]

Бендер: Эй, это опять он. И ещё притащил каких-то умников! Получайте!

[Бросает в них бутылкой, она попадает Фраю по ноге.]

Эл Гор: Лезь в камеру, тупица! У нас всего несколько секунд, пока Вселенная не уничтожена.

[Агенты защиты теснят Фрая к крио-камере.]

Фрай: Ладно. Но мне нужно оружие, чтобы отбиваться от пьяных роботов, когда я проснусь.

Гайгакс: Вот. Возьми мою призовую булаву.

[Фрайберёт её и направляется к камере.]

Фрай: Окей, я иду.

[Он разбивает стекло в крио-камере и дико хохочет.]

Эл Гор: Ты дурак! Ты дурацкий дурак!

Фрай: Да? И что могло произойти хуже, чем это?

["Дыра Фрая" начинает всасывать в себя всё вокруг. Всасывает Фрая и агентов, все кричат.]

[Смена плана: Здание "Прикладной криогеники" снаружи. "Дыра Фрая" всасывает здание и всё вокруг.]

[Сцена: Космос. "Дыра Фрая" всасывает Землю, за ней планеты, галактики и сам космос.]

[Сцена: Неизвестно где. Фрай, Гор и агенты защиты парят в пустоте.]

Хоукинг: Прекрасно. Вселенная уничтожена.

Фрай: Уничтожена? А где же тогда мы?

Эл Гор: Не знаю. Могу только определённо сказать, где нас нет: во Вселенной.

[Николс охает.]

Николс: Вечность с умниками. Бесконечный Пасаденский съезд стартрековских фанов.

Гайгакс: Кто-нибудь будет играть в "Темницы и драконы" ближайший квадриллион лет?

Фрай: Конечно.

Хоукинг: Наверное.

"Дип Блю": Пешка на ладью 8.

Эл Гор: Чур, я вице-президент десятого уровня!

[Конец сценария "Что, если?".]

[Сцена: "Планетный Экспресс", лаборатория Фарнсворта. Фарнсворт выключает машину "Что, если?".]

Фарнсворт: Эта история просто нелепа. Хоукинг в пиццерии! Машина не стоит золота, из которого она сделана. [Он бросает машину "Что, если?" в мусорное ведро.] Зато мой пальцеудлинитель,похоже, ожидает большой успех.
[Демонстрирует всем свой удлинённый палец. Команда аплодирует.]

Фрай (одновременно): Это вещь!

Лила (одновременно): Здорово получилось!

Эми (одновременно): Так держать, профессор!

[Конец сценария "Что-если". Оказывается, все предыдущие сцены Фарнсворт наблюдал на экране машины "Что, если?", сидя в некотором отдалении от неё.]

Фарнсворт: Так вот как всё могло бы выглядеть, если бы я изобрёл пальцеудлинитель. [Он вздыхает, глядя на свой указательный палец.] Что же, человеку свойственно мечтать. Человеку свойственно мечтать...

[Заключительные титры.]





Все эпизоды онлайн Скачать все эпизоды Комиксы Субтитры Русские аудио дорожки Музыка из серий Удалённые сцены Видеобонусы с DVD Видеоигра Футурама Оригинальные обои Темы для рабочего стола Музыка (MIDI) Скринсэйверы Серии в скриншотах HD скриншоты Настенные календари Скины для WinAmp`a Песни Кэти Сигал
Генолаборатория Угадай цитату Leela`s Birthclock Для мобильника Кроссворды Шуточный фан-тест Серьёзный фан-тест
Неприятности, как они есть
Кое-что о сферонском синдроме
Brannigan the Best
И ГРУСТНО, И ГНУСНО
Там, где рождается дождь
Pawell
Work More - Работай Больше!The Futurama PointАмериканский Папаша Онлайн - весь сериал American Dad!Рекламное агентство РеверонЗапчасти для автомобилейThe Infosphere: A Futurama WikiНезависимый Форум о Симпсонах и ФутурамеMass Effect - вселенная игр серииFuturamer.ruFuturama-FranceСимпсоны в РоссииCan't Get Enought FuturamaИНФОСФЕРАFuturama-Area.DEFuturama-Madhouse




Яндекс.Метрика
службы мониторинга серверов Firefox Download Button количество читателей онлайн и всего

Разработка и поддержка: Pawell

Ключевые слова: футурама, futurama, Фрай, Лила, Бендер, Зойдберг, комиксы, музыка, обои, футурама онлайн, futurama, Fry, Leela, Bender, Zoidberg, смотреть футураму, туранга лила, филипп фрай, бендер родригез, мэтт гроунинг, futurama DVD, matt groening, david cohen, XX fox

Страница сгенерирована за 0.012607 секунд