Хорошие новости! Авторизация Регистрация Наш Форум Герои Футурамы Рейтинг персонажей Содержание серий Актёры в Футураме Интервью Фильм-о-рама Языки инопланетян Мультики на экранах Как их рисовать
ФанАрт СканАрт Фанфики ФанМузыка ФанВидео ФанКомиксы Поделки Фанов Сценарии серий ФанВидео старое ASCII картинки Соревнования Обои для рабочего стола Флэш-анимация Игры для ПК Статьи
Баги в Футураме Разные видеоролики Сценарии эпизодов Время до Футурамы Иконки для WinXP DVD менюшки Шрифты Для игр Кэти Сэгал | Лила Лила и спорт DVD с Футурамой Почтовые марки Разные картинки Другие дизайны English Navigation Bar Архив новостей Сайты о Футураме О нашем сайте
Parts78.com - автозапчасти на заказ по низким ценам в Санкт-Петербурге (812) 970-02-28

Лила Не знаю, как предыдущие капитаны, но я собираюсь умирать настолько редко, насколько это возможно (132)

Знаешь всю Футураму наизусть? Проверь свои знания! Игра "Угадай цитату"!

Живу твоими чувствами
перевод: Les_Phil
редакция: Arkadiy & Mulder

    Серия впервые показана: 21.11.1999
    Канал: FOX



[Реклама: Обведенные овалом Фрай, Бендер и Лила.]

Голос за кадром: Футураму представляют вам… (Овал уходит в угол экрана и сменяется монстром с глазами на стебельках и здоровенными клыками)… Человеческие чипсы Глагнара! Они такие хрустливые хрустящие хрустики-человечки! [Монстр хрустит одним из пакета.]

[Заставка. Надпись: Изготовлено из мясных субпродуктов.]


[Сцена: «Планетный Экспресс», кухня. Лила двумя руками берёт со стола здоровенную банку с подмигивающей свиньёй на этикетке и надписью «Копыта и Рыла» и тащит ее к огромной электрооткрывалке на стене.]

[Смена плана: «Планетный Экспресс», балкон. Зубастик спит. Его третий глаз открывается от звука работающей открывалки и оглядывается. Зубастик поспешно бежит на кухню.]

[Смена плана: «Планетный Экспресс», кухня. Фрай наливает кофе. Лила переворачивает банку и её содержимое медленно выползает из жестянки. Зубастик уже в тарелке, желеобразный корм падает прямо на него, и зверек съедает его в несколько глотков с урчанием и чавканьем.]

Лила: Ах, как у нас кто - то любит рыльца!

Фрай: Кто, я?

[Бендер, напевая, подходит. Магнит открывалки поднимает его с пола и прибор впивается в его голову.]

Бендер: (кричит) О, моя голова! Моя бесценная голова!

[Лила поспешно выключает открывалку, и Бендер падает на пол.]

Бендер: Дурацая открывалка! Ты убила моего отца, а теперь вернулась за мной!

Фрай: Бендер, с тобой всё в порядке?

[Бендер трет свою голову – макушка наполовину вскрыта, как консервная банка.]

Бендер: Да, похоже на то! Но я не понимаю, зачем держать здесь эту тикающую бомбу замедленного действия? Только для этого тупого животного?

Лила: Не смей так кричать так на Зубастика! [она поднимает его] Ты его обидел. Давай, погладь его и извинись.

Бендер (отворачиваясь): Нет.

Лила: Я сказала – погладить его!

Бендер: (зло) Я поглажу его. Поглажу обеими руками! [Зубастик вырывается из рук Лилы и кусает Бендера за блестящий металлический зад.] Ох! Мой зад! Отцепись!

[Зубастик отцепляется.]

Лила: Ты в порядке?

Бендер: Ничего, правосудие всё исправит.

Лила: Только не тебя. [Она поднимает Зубастика и осматривает его рот.] Ах, бедная деточка, сломал клык.

[Она уносит Зубастика, целуя и лаская его.]

Бендер: Эй, у меня тут искусанная задница, но что-то я не вижу, чтоб кто–то ее целовал.

[Смена плана: «Планетный Экспресс», комната собраний. Зойдберг откладывает книгу и встаёт из-за стола.]

Зойдберг (неохотно): Ладно, ладно, я иду.

[Сцена: вестибюль ветеринарной клиники. Человек сидит и гладит свою кошку, в соседнем кресле сидит кошка ростом с человека и гладит голого усатого человечка размером с кошку. Лила сидит с Зубастиком, а Фрай и Бендер стоят рядом. Дверь кабинета открывается, оттуда выходит тетка с двухголовой собакой, выглядящей слегка как ржавый монстр из настольной игры «темницы и драконы», сопровождаемая врачом, Джеффри Грантом.]

Грант: Итак, запомните: Пирату – пилюли, Перцу – свечи. [Тётка уходит.] Следующий!

[Сцена: Ветеринарная клиника, процедурная. Ветеринарные операционные не сильно изменились: те же раковина, стол и бумажные полотенца. Зубастик сидит на столе. Грант берёт молоточек и стукает Зубастика по третьему глазу, тот открывает пасть, и Грант осматривает его зубы.]

Грант: Ничего страшного, просто сломан один клык.

Бендер: Доктор, что Вы говорите? Неужели придется его усыпить?

Грант: Нет… что? Зачем?

[Смотрит на Фрая и Лилу в замешательстве. Бендер трясет головой.]

Бендер: Какая ужасная неприятность! Окажете мне честь?

[Хватает с полки бутылку с розовой жидкостью и надписью “гусиное слабительное”, разбивает её о край стола “розочкой” и нацеливается на Зубастика. Лила бросается наперерез.]

Лила: Нет!

(Она вырывает руку Бендера и колотит ей об стол пока рука не отпускает бутылку)

Бендер: Ты закончила?

Лила: В следующий раз не отдам.

[Бросает его руку через плечо, Бендер ловит её и прикрепляет на место.]

Грант: Ладно, по-моему, у меня был запасной клык для вашего питомца в соседней комнате. [Он выходит в дверь и не закрывает ее. Фрай, Лила и Бендер отшатываются, услышав страшное рычание, крики, звуки драки, звон стекла и удары твердого по мягкому. Грант поспешно вбегает назад в комнату и захлопывает дверь. У него побитый вид, порванный халат и синяк под глазом.] Ягуар не захотел сотрудничать, но, к счастью, выбил клык мне. [Он усмехается.] Так, ага…

[Он вырывает Зубастику сломанный зуб и кладет его на стол. Фрай берет зуб.]

Фрай: А что это за кольца на клыке Зубастика?

[Грант с помощью лазера вставляет Зубастику новый зуб.]

Грант: Э, я еще не совсем пришёл в себя после сегодняшнего утра, когда меня лягнула газель, но если он сродни дереву, эти кольца могут указывать на его возраст.

[Фрай усмехается.]

Фрай: Да, ну тогда удачи. Явно надо быть гением, чтобы сосчитать эти все кольца.

[Грант глядит на скол зуба.]

Грант: Ему пять лет.

[Сцена: «Планетный Экспресс», зал. На стене транспарант: «С 5 днем рождения, Зубастик!».]

Фарнсворт: С днем рожденья, юный Зубастик.

[Все сидят на полу, окруженные открытыми подарками. Комната украшена шариками и лентами; Фрай прикалывает к стене картинку. Зубастик, почёсываясь, бегает вокруг.]

Лила: Ах, какой он милашка в этом новом капюшончике!

Бендер: (язвительно) Я тоже буду милашкой, если кто-нибудь подарит мне новый капюшончик!

Фрай: Кто будет играть в «приколи хвост лунной личинке?»

[Бендер хватает картонный хвост личинки из его рук.]

Бендер: Я! Все смотрите, какой я крутой. (он закрывает глаза и использует свою жульническую программу чтобы приколоть хвост как раз туда, куда надо) Толпа рукоплещет! Какой мне приз? Нал?

[Он оглядывается. Никто на него не смотрит.]

Эми: Эй, посмотрите на Зубастика!

[Зубастик сидит на высоком стульчике и грызёт ложку.]

Гермес: Ух ты, он держит ложку!

Зойдберг: Он такой талантливый!

Бендер: И это вы называете талантом? Смотрите на старого Бендера и готовьтесь к крутому шоу! [Он раскручивает голову волчком, потом снимает её, и, насвистывая Сладкую Джорджию Браун, жонглирует ею, как баскетболисты из Гарлем Глоубтроттер. Потом раскручивает ещё сильнее, и она навинчивается на шею.] Та-дам!

[Он хмурится, замечая, что никто не обращает на него внимания. Лила надевает на Зубастика праздничный бумажный колпачок, его третий глаз прорывает колпак и высовывается через верх. Гермес ахает.]

Гермес: Ого, теперь он носит шляпку!

Лила: Давайте все вместе споём «Счастливого тебе дня рождения!»

[Поют все, кроме Бендера.]

Все: (поют) С днём рожденья тебя,
Наш Зубастик родной!
В этот праздничный де-ень…
Мы съедим вкусный торт!

Фрай: (поёт) …пахнешь, как вкусный торт!

[Он смеется, и все аплодируют.]

Бендер: Ну ладно, а как насчет этого?

[Снова принимается танцевать, насвистывая «Сладкую Джорджию Браун».]

Лила: Бендер, кажется, должен был готовить праздничный ужин.

Бендер: Хорошо, на ужин будут рёбрышки Зубастика.

Лила: Просто сделай торт. И если собираешься, чтобы потом из него кто-нибудь выпрыгивал, удостоверься, что ты не засунул его туда до готовки.

Бендер: Значит, хочешь тортика? Хорошо, будет тебе тортик – век не забудешь!..

[Сцена: «Планетный Экспресс», кухня. Бендер берет из шкафа банку с крысиным ядом и, злобно посмеиваясь, подсыпает порошок куда-то из нее. Оказывается, он насыпал яд на пол рядом с крысиной норой.]

Бендер: Так, о надоедливых крысах мы позаботились. [Ставит яд обратно на полку.] Теперь надо испечь такой вкусный торт, чтобы у них не осталось выбора, кроме как любить и боготворить меня!

[Насвистывая «Сладкую Джорджию Браун», он подходит к холодильнику и выбирает пару яиц из упаковки с дюжиной птичьих яиц. Мастерски жонглирует ими, бросает и попадает точно на край миски, яйца разбиваются так, что белок с желтком оказываются в миске, а скорлупа падает на стол. Он добавляет муки, немного молока «Третье,Третье и Третье», потом взбивает тесто рукой, вращающейся, как венчик миксера. Выливает тесто в форму, открывает дверцу на груди, ставит туда форму. Переключает температуру с заморозки на выпечку, закрывает дверцу и, насвистывая, ждёт, пока торт испечётся.]

[Через некоторое время. Бендер заканчивает украшать кремом торт к пятилетию Зубастика и ставит свою собственную маленькую фигурку на самый верх этого ажурного сооружения.]

Бендер: Вот! Это покажет тем грязным ублюдкам, кого надо любить. Теперь осталось проверить правописание, и торт для восхищенной публики готов.

[Отходит, чтобы помыть руки под краном. Зубастик по кухонному столу подбирается к торту и начинает его обнюхивать. Вытирая руки, Бендер поворачивается и видит Зубастика.]

Бендер: Нет! Брысь отсюда!

[Зубастик прыгает на торт и в несколько глотков сжирает его. Бендер кричит. Зубастик сыто рыгает и принимается облизывать лапу.]

Бендер: Ну, все.

[Сцена: «Планетный Экспресс», туалет. Бендер тащит Зубастика за его глазной стебель к унитазу и открывает крышку.]

Бендер: С днем рожденья!

[Он бросает Зубастика в унитаз и спускает воду. Входит Лила.]

Лила: Бендер, что проис… [Она ахает, увидев исчезающего Зубастика] (кричит) Нет!

Бендер: Эй, ты что, не видишь, туалет занят?!

[Сцена: Планетный Экспресс Комната собраний. Лила рыдает,
остальные собрались вокруг.]

Эми: Бендер! Как ты мог спустить Зубастика в унитаз?

[Бендер сидит и покуривает сигару, задрав ноги на стол.]

Бендер. Ну, сначала пришлось поднять крышку, хоть это и было неприятно. Так, парни?

Лила (рыдая): Тебе что, совсем его не жалко? Что бы ты почувствовал, если бы я спустила в унитаз Фрая?!

Бендер: Есть только один способ узнать.

Лила (рыдая): У тебя нет ни малейшего сочувствия ни к кому!

Бендер: Конечно, есть! Вот сейчас мне тебя жалко.

Лила: Правда?

Бендер: Ну, да. В смысле, один воспаленный глаз, размером с дыню.
Не видать тебе призов на конкурсах красоты, дамочка.

[Лила рыдает ещё сильнее.]

[Сцена: Планетный экспресс. Туалет. Все кроме Бендера собрались вокруг унитаза. Лила промокает свой глаз салфеткой.]

Фарнсворт: И все мы прощаемся с нашим любимым Зубастиком, который отправился туда, где я тоже надеюсь однажды оказаться – в туалет.

[Лила всхлипывает, и Фрай кивает Гермесу, тот кладет лилию в унитаз. Фрай спускает воду, лилия исчезает в маленьком водовороте.]

Лила (рыдая): Мне не было бы так плохо, если бы Бендер понял, какую боль он мне причинил.

[Слышен смех Бендера.]

[Смена плана: «Планетный экспресс», комната отдыха. Все заглядывают в дверь, Бендер смотрит «Все мои детальки». На экране Калькулон, лежащий на больничной койке.]

Калькулон (по ТВ): Скажите это прямо, доктор, горькая правда лучше сладкой лжи.

Докторбот (по ТВ): Хорошо. Твоя вся семья погибла, когда самолет, за штурвалом которого была твоя невеста, врезался в твой незастрахованный дом. А у тебя обнаружен неоперабельный рак.

[Бендер смеется и хлопает себя по коленям.]

Бендер: Готов поспорить, ты не ждал этого, Калькулон!

[Смена плана: «Планетный экспресс», туалет.]

Эми: Да, похоже, он просто не понимает простых эмоций гуманоидов.

Лила: Хотела бы я, чтобы Бендер хоть раз почувствовал, что чувствую я!

Фарнсворт: Вообще-то, благодаря чудесам науки, это возможно.

Фрай: Ух ты, еще один эксперимент, который перешагнет черту, за которую человеку не стоило бы заходить?

[Фарнсворт показывает, что перешагнёт, но чуть-чуть.]

[Смена плана: «Планетный экспресс», комната отдыха. Бендер смотрит новости.]

Линда (по ТВ): По официальным данным число жертв аварии космического корабля достигло 54.000.

[Бендер потягивается. Фрай, Гермес и Зойдберг неожиданно хватают его и прижимают к столу. Фарнсворт отвинчивает ему голову.]

Бендер: Эй, что за чертовщину ты делаешь с моей головой?

[Фарнсворт несет его голову через комнату.]

Фарнсворт: Собираюсь в ней кое-что исправить.

Бендер: Займись лучше цветочным горшком Фрая!

Фарнсворт: Тихо ты. Я инсталлирую тебе чип сочувствия.

[Он держит маленький зеленый чип в плоскогубцах.]

Фрай: И это позволит Бендеру чувствовать эмоции других людей?

Фарнсворт: Да. Если под «позволит» ты понимаешь «заставит».

[Он зажимает голову Бендера в тиски и вбивает чип в голову молотком.]

Бендер: А! Ай! Сукин… Полегче! Аа…

Фарнсворт [стучит молотком по голове Бендера, не попадая по чипу]: Вот так, почти готово. Еще чуть-чуть. И еще.

Бендер: …Ай! Профессор!

Фарнсворт [наконец попадает]: Теперь держаться будет!

Бендер: Оу!

Фарнсворт: Так, готово. [Освобождает голову Бендера из тисков и привинчивает обратно к его корпусу.] Теперь я просто настрою чип на эмоциональною частоту Лилы.

[Отверткой поворачивает регулятор на чипе. Раздается сигнал.]

Бендер: Господи, меня переполняют… чувства. Я испытываю неотвратимое стремление... набить желудок головами скумбрий!

Зойдберг: Это я, детка!

Фарнсворт: Хмм…

[Он поворачивает регулятор снова.]

Бендер: А теперь я переживаю, что не так умён, как Лила, и в то же время радуюсь, что симпатичнее ее.

Эми: Э... Это я.

[Она поднимает руку, стоящий впереди Фрай слегка отклоняется назад.]

Фрай (шепотом): Спасибо, что прикрыла.

[Фарнсворт опять поворачивает регулятор.]

Бендер: А теперь я скучаю по Зубастику и чувствую себя носатым и упрямым.

Эми: Получилось!

Гермес: Это Лила!

Лила: Спасибо, профессор. Я счастлива, что Бендер почувствовал-таки мою боль.

[Чип пищит.]

Бендер: Счастье. Мне нравится это чувство. Но только не превращайся обратно в зануду.

Лила: Я не зануда. Заткнись.

[Чип пищит.]

Бендер: А, злость? И у тебя хватает смелости заставлять меня злиться, одноглазая дура с дохлым животным?!

[Он смеется, и Лила начинает плакать. Чип пищит, и Бендер тоже плачет.]

[Сцена: Паб О'Зоргнакс. Эми и Лила на тусовке. На Лиле голубое платье, а Эми надела зеленый открытый топ.]

Лила: Спасибо, что вытащила меня, Эми. Теперь я не чувствую себя такой несчастной.

Эми: Эй, знаешь что тебя развлечет? Заведи себе щенка!

Лила: Щенок? Зубастик обожал есть щенков.

[Она заливается слезами.]

[Сцена: комната Фрая и Бендера. Они смотрят телевизор, Бендер внезапно принимается плакать.]

Фрай: Что с тобой?

Бендер (плачет): Я скучаю по Зубастику.

Фрай: Серьезно?

Бендер: Нет, черт возьми! Это глупые чувства Лилы. [Он достает бутылку Старого Фортрана*.] Почему б ей не напиться и радоваться, как все нормальные люди?

[Он плачет, в перерывах между всхлипами хлебая пиво из бутылки.]

[Сцена - Паб О’Зоргнакс. Эми и парень, похожий на испанца, танцуют прижавшись друг к другу. Лила, хмурится и барабанит пальцами по столу.]

[Сцена: комната Фрая и Бендера. Чип Бендера пищит.]

Бендер: О, ревность. [Он встает и грозит пальцем Фраю.] (Кричит) Думаешь, ты такой привлекательный?!

Фрай: Что?!

Бендер: Ты нравишься парням только потому, что одеваешься как шлюха!

[Он отвешивает Фраю пощечину, да так, что тот роняет банку слерма.]

Фрай (плачет): Я им нравлюсь просто как личность!

[Сцена - Паб «О’Зоргнакс». Лила все еще сидит у стойки. Парень обнимает Эми.]

Эми: Лила? Мы с Армандо пойдем в его машину выпить кофе... на заднем сиденье. Тебе одной здесь не будет скучно?

Лила (с поддельным выражением счастья на лице): Конечно. Я классно провожу время. Правда. А вы идите, развлекайтесь.

[Они уходят.]

[Сцена: комната Фрая и Бендера.]

Бендер (плачет): Мне так одиноко. Пойду съем гору мороженого. [Он уходит.] (бормочет) Гору...

[Всхлипывает.]

Фрай (кричит): Ложка в тальке для ног!

[Сцена: Планетный экспресс. Комната совещаний. Лила утирает слёзы, глядя на фото, где она снялась вместе с Зубастиком. Пляжная декорация с вырезами для голов изображает Зубастика мускулистым атлантом. Бендер и Фрай смотрят, стоя в дверном проеме. Бендер вздыхает.]

Бендер: Я дошел до ручки. Без бедного милого Зубастика я минуты больше не протяну.

Фрай: Жаль, что он не аллигатор. Знаешь, когда ты их спускаешь в унитаз, они выживают в канализации.

Бендер: Правда?

Фрай: Да. Работник соцобеспечения, ходивший к кузену моего друга как-то видел одного. В этот факт многие верят.

Бендер: Гмм, канализация. [Он чешет свой подбородок] Думай, думай, думай...

[Сцена: «Планетный экспресс» туалет. Бендер стоит в унитазе.]

Бендер: Держись, Зубастик! Дядя Бендер идет спасать тебя. [Он нажимает на слив, но остается на месте.] Черт, слишком узкий. [Вылезает из унитаза] Для чего, интересно люди его выдумали? [Он отсоединяет левую руку, кидает ее в унитаз и спускает воду. Рука исчезает в унитазе.] Ага! Бендер – один; унитаз – ноль! [Он откручивает голову и таким же образом спускает ее в унитаз.] Увидимся на той стороне! [Его тело машет на прощание рукой. Кто – то стучится в дверь.]

[Смена плана: «Планетный экспресс», комната отдыха. Фрай стучит в дверь.]


Фрай: Бендер? Бендер?!

[Сцена: «Планетный экспресс», туалет. Он силой разжимает дверки.]

Фрай: Ты не видел мое сомбреро?

[Он задыхается от изумления, видя, как правая рука Бендера спускает саму себя в унитаз.]

[Сцена: «Планетный экспресс». Комната совещаний. Команда собралась за большим столом.]

Лила: Теперь он спустил себя в унитаз? Кого же он спустит следующим?

Фрай: Эй, это твоя вина. Он спустил себя только потому, что от твоих эмоций ему было плохо.

Лила: Да, ты прав. Я чувствую себя ужасно.

Фрай: Ну вот, теперь из-за тебя ему еще хуже!

Лила: Думаю, нам надо спуститься в канализацию и поискать его.

Эми: Ты свихнулась? Там же мутанты! Они же съедят тебя заживо!

Зойдберг: Они отвратительные!

[Он верещит и щелкает своими клешнями перед ней.]

Лила: Мутанты не существуют. Это смехотворный урбанистический миф.

[Фарнсворт поворачивается вместе со своим креслом к команде.]

Фарнсворт: О, не будь такой уверенной. Многие ученые полагают, что люди действительно могли мутировать там, внизу. Из-за воздействия токсичных отбросов, радиоактивных отходов и добрых старых американских фекалий.

[Фрай кладет руку на сердце.]

Фрай: Боже, благослови Америку.

[Сцена: Улица. Лила поднимает крышку канализационного люка с выгравированной на ней физиономией Thurgood Stubbs’а из кукольного сериала «PJs». Фрай заглядывает в колодец, пока Лила оттаскивает крышку в сторону.]

Фрай: Фу! Э-э, дамы вперед.

[Она сталкивает его вниз, и слышен его вопль и всплеск сточной воды внизу.]

[Смена плана: Канализация. Лила заглядывает в колодец, пока Фрай фыркает и отплевывается.]

Фрай: Ну и привкус!

[Прошло время. Лила и Фрай ползут через узкие темные туннели. Фрай зажигает спичку и вскрикивает.]

Лила: Что там?

Фрай: Палец обжёг.

[Некоторое время спустя. Они плывут по канализационной реке на желтой надувной лодке, освещая себе путь электрическими фонариками.]

Лила: Ладно, сверься с путеводителем.

[Фрай освещает своим фонариком раскрытую брошюру «Спускаемся в Канализацию» 3000 года издания.]

Фрай: Похоже на то, что мы под Парк Авеню. Интересно! Подумать только,
Все это было наверное благотворительным обедом для Метрополитена.

[Доносится шум.]

Лила: Стой, что это?

[Они светят своими фонариками вперёд и в конце туннеля видят Бендера, который пытается собрать себя из комплектующих. Он вставил правую руку в гнездо правой ноги и правую ногу – в гнездо правой руки, голова сидит криво. Он вздыхает.]

Бендер: Черт, не надо было выбрасывать инструкцию.

Лила: Бендер, тебе совсем не обязательно было лезть сюда.

Бендер: Я знаю. Но я так скучал по Зубастику.

Лила (плачет): Он был такой милый.

[Чип пищит.]

Бендер (плачет): Он был такой сладкий.

[Они обнимаются.]

Фрай: Брр! Меня тошнит от этого проявления эмоций. [Освещает фонарём что-то, в воде.] Или, может быть, вот от этого.

[Некоторое время спустя. Все трое сидят в лодке, плывущей по канализации. Руки-ноги Бендера установлены как надо.]

Лила (кричит): Зубастик?

Бендер (кричит): Зубастик?

[Лила вздыхает.]

Лила: Бесполезно. Нам лучше вернуться. В какую сторону, Фрай?

Фрай: Гмм. Судя по карте, единственный путь наверх – это через… вон ту трубу! [Он указывает фонариком на торчащую из потолка очень тонкую трубу. Бендер и Лила с удивлением глядят на Фрая.] Не бойтесь, примерно через милю она расширяется.

[Лила и Бендер обмениваются многозначительными взглядами, чип пищит.]

Лила и Бендер (вместе): Идиот.

[Фрай вздыхает.]

Фрай: Ладно, ладно, не берите в голову. Спрошу дорогу у тех людей.

[Он указывает фонарем на группу отвратительных человекоподобных созданий. У них явный излишек органов – рук, глаз, носов. Они издают довольно недружелюбные звуки.]

Лила (кричит): Мутанты!

[Фрай в ужасе кричит, за ним кричит Лила. Срабатывает чип, и Бендер тоже кричит с выражением ужаса на лице.]

[Некоторое время спустя. Лила, Фрай и Бендер стоят в канализации, разглядывая мутантов.]

Лила: Мутанты! Они существуют!

[Она и Бендер закрываются в страхе руками. Фрай выходит вперёд.]

Фрай: Я с ними разберусь! [Он поджигает свёрнутый в трубку путеводитель и тычет им в сторону мутантов.] Назад! Назад!

[Одна из мутантов, Вайлет, уродливая женщина с зеленой бородавчатой кожей, свиным рылом и жабрами, выступает вперёд и прикуривает от горящей брошюры. Она затягивается и выпускает дым через жабры.]

Вайлет: Спасибо, красавчик.

[Мутант по имени Двайн, с огромным лбом и двумя носами подходит.]

Двайн: Пожалуйста, не пугайтесь, мы безвредны.

Рауль: У меня три руки.

Двайн: Я сказал «безвредны», а не «безруки»

Вайлет: Отстань от него, ты же знаешь, у него только одно ухо.

Фрай: Эй, разве вы не собираетесь съесть наши мозги? Вы же мутанты.

Двайн: Мутанты? А может быть, это вы мутанты?

Вайлет: Замолчи, Двайн, ты давно смотрелся в зеркало?

[Сцена: Поселение мутантов. Мутанты проводят Фрая, Лилу и Бендера через туннели на более открытое пространство, где, оказывается, обосновался целый мутантский город.]

Рауль: Добро пожаловать в наше поселение. Может, это и не Париж, но в нем точно есть свой шарм, который я, например, не обменяю и на целый свет.

Бендер: Народ, вы понимаете, что живете в канализации, так?

Двайн: Может быть. А может быть, ваша цивилизация - просто канализация высшего общества над вами?

Лила: Нет, мы на самом верху.

Фрай: Солнечный свет и все такое.

[Двайн вздыхает.]

Вайлет: Здорово, наверное.

Бендер: Э..

[Он показывает, что не очень уж и здорово.]

Лила: Послушайте. Мы вообще-то спустились сюда, чтоб найти нашего питомца, Зубастика. Его спустили в унитаз.

Рауль: Ну, если его спустили в унитаз, наверное, он попал сюда. Все остальное попадает. Идите за мной. [Он раскрывает зонт, и Фрай, Лила и Бендер следуют за ним, с опаской избегая текущей сверху воды.] Всё, что у нас есть, когда-то было спущено в ваши унитазы. Вон аквариум… [Он показывает на аквариум с восьмью рыбками и желтой мертвой птицей, плавающей наверху.] …это наша библиотека.

[Библиотека - просто полка. Бендер смотрит, что там есть.]

Бендер: Ничего, кроме старой порнухи и Айн Рэнд.

[Он показывает «Атлант расправил плечи».]

Рауль: А вон наша церковь.

[Смена плана: Церковь мутантов. Фрай отворяет дверь и осматривается. Перед алтарем огромная атомная боеголовка.]

Фрай: Ух ты. Вы поклоняетесь неразорвавшейся атомной бомбе?

[Смена плана - поселение мутантов.]

Вайлет: Да, но здесь нет таких религиозных. Так что это в основном на Пасху и Рождество.

[Некоторое время спустя. Все идут мимо химчисток, занимающих всю эту сторону улицы.]

Лила (кричит): Зубастик?

Бендер (кричит): Иди к папочке, сладенький.

Фрай: Да, а правда, что аллигаторы, спущенные в унитаз, здесь выживают?

Вайлет: Нет, это урбанистическая легенда.

Бендер (показывая пальцем): Да, а тогда что это?

Вайлет: Крокодилы.

[Она хрюкает.]

Рауль: Мы их держим как домашних животных, а когда они вырастают слишком большими, спускаем их в субканализацию.

[Он показывает на огромный унитаз в самом центре мутантского поселения.]

Двайн: Говорят, что там живет жуткая раса субмутантов.

Вайлет: Чепуха, это просто субурбанистическая легенда.

Двайн: Да? Еще скажите, что вы не верите в..[Он хватает фонарь Фрая и светит им из – под подбородка на свое лицо, как бойскаут, рассказывающий страшилку.]..Эль Чупанибрея.

[Остальные мутанты ахают.]

Лила: Эль Чупанибрей? Что это?

[Двайн ударяет по струнам гитары.]

Двайн: Соберитесь вокруг, дети, я расскажу легенду про Эль Чупанибрея.
(поет)
Он крадется в ночной тишине,
Неслышный, как толчок без воды,
Замри и молись, всяк живой,
Хотя ты и так доживешь до беды
Как бы ты не скрывался, несчастный,
Бесполезно, поздно ли, рано,
Он съест тебя
С половиной твоего каймана.

Вайлет: Крокодила.

Двайн: Не важно.

[Вайлет хрюкает.]

Лила: Постойте. Наш Зубастик любит свежих крокодилов. Это его любимое лакомство. Наверное, он и есть Чупанибрей.

Бендер: Точно!

Рауль: Вы напустили страшного Эль Чупанибрея на нас? Тогда вы наши заклятые враги!

[Ворчащие мутанты окружают команду.]

Лила: Вы не понимаете. Он никогда не обидит людей. Давайте мы поможем вам поймать его.

Двайн: Невозможно. Если легенды не врут, наша единственная надежда – принести ему жертву.

Рауль: Да. Чистую девственницу.

Лила: [Поднимает руку.] Я доброволец!

Вайлет: Хорошая попытка, Лила, но мы все видели веб-страничку Зэппа Браннигана!

[Бендер хохочет, а Лила выглядит грустно. Чип Бендера пищит, и он стонет.]

Бендер: Ну вот, сам себя огорчил.

Двайн: Ничего, она сойдет.

Рауль (кричит): Приковать ее к столбу. [Двайн закрывает на висячий замок цепь вокруг Лилы. Она стоит в луче света напротив широкого отверстия длинной канализационной трубы.] И разорвите её майку. [Двайн слегка надрывает ей майку на груди и отходит.] Наблюдайте. Когда Эль Чупанибрей придет за, э…, «девственницей», он попадет в эту петлю.

Двайн (тихо): Тсс. Ночь наступает. Эль Чупанибрей скоро придет.

Лила: Ночь? Как вы определяете здесь, внизу?

[Что-то падает в воду сверху.]

Двайн: Идет волна.

[Вайлет прислушивается, наклонившись к самой поверхности воды.]

Вайлет: Тихо, чудовище идет.

[Громкие звуки шагов приближающегося Эль Чупанибрея доносятся из трубы. Мутанты, Фрай и Бендер разбегаются. Фрай прячется за ящиками, Двайн и Бендер присоединяются к нему. Рауль прячется в доме и задергивает за собой занавески. Появляется тень Эль Чупанибрея, Лила ахает. Огромная тень уменьшается, и оказывается, что это Зубастик.]

Бендер: Зубастик! Ах, иди сюда, драгоценный! [Он поднимает Зубастика.]
Смотрите все, это Эль Чупанибрей.

Двайн: Это не Эль Чупанибрей.

Бендер: Что?

Двайн: Вон Эль Чупанибрей!

[Он показывает на огромного зеленого монстра, стоящего в трубе и злобно глядящего на Бендера. У монстра огромные клыки и налитые кровью глаза. Бендер оборачивается, кричит, бросает Зубастика и убегает.]

Фрай: Я об этом позабочусь.

[Он наступает ногой в петлю и вопит, когда веревка поднимает его в воздух и оставляет болтаться наверху. Эль Чупанибрей приближается к Зубастику. Лила кричит, заставляя Бендера тоже кричать.]

Лила: Бендер, сделай что-нибудь!

Бендер: Я боюсь!

Фрай: Лила, твой страх прямо передается Бендеру. Если тебе дорог Зубастик, прекрати переживать за него!

Лила: Не могу! Я люблю любое живое создание.

Фрай: Даже меня?

Лила: Как друга.

Фрай: Черт.

[Лила плачет.]

Бендер: Слушай меня, Лила. Я эксперт в наплевательстве. Секрет - в том, чтоб перестать грузиться обо всех и думать о том, что ты хочешь, что ты заслуживаешь, и что мир тебе задолжал!

[Эль Чупанибрей подбирается к Зубастику.]

Лила: Ну, мне не помешал бы новый топ.

Бендер: Больше! Больше!

Лила: Модный топ. И модельные сапожки.., инкрустированные драгоценностями.

Бендер: Не останавливайся, тебе еще понадобятся брючки вдобавок к этому прикиду.

Лила: Да! И я могла бы все это купить, если б не кормила этого тупого Зубастика!

[Чип Бендера пищит.]

Бендер: Бендер вернулся! Я спасу тебя, Зубастик.

[Он отшвыривает Зубастика и вращает своими руками, как пропеллерами. Эль Чупанибрей хватает их, отрывает и бросает прочь. Бендер стонет. Эль Чупанибрей хватает его и подносит к своей пасти.]

Фрай: Он убьет Бендера!

Лила: Знаешь, что бы мне еще не помешало? Уикэнд на одном из тех модных курортов. И шоколадка.

[Эль Чупанибрей готовится сожрать Бендера. Оторванная рука Бендера хлопает его по плечу, он оглядывается. Другая рука бьёт его по морде, он бросает Бендера. Бендер с разбегу бьёт его головой в живот, и монстр летит в огромный унитаз. Рука Бендера спускает воду и делает прощальный жест. Все радуются.]

Фрай: (в восторге) Да!

Лила: Ты это сделал!

Рауль: Устроим парад с бумажными полотенцами!

Бендер: Нет, спасибо.

[Двайн развязывает Лилу, а еще один мутант обрезает веревку, и Фрай падает в воду и отфыркивается. Зубастик подбегает к Лиле, прыгает к ней на руки и лижет ее. Двайн садится на край унитаза с гитарой.]

Двайн: Собирайтесь вокруг, дети, чтобы услышать легенду о Бендере. [Он ударяет по струнам гитары.] (поет) Он пришел сверху с… [Струна «ми» (басовая!) рвется, и он вздыхает.] (говорит) И могут пройти годы прежде чем кто-то спустит в унитаз другую гитарную струну.

[Сцена: Планетный экспресс, комната совещаний. Фрай, Лила и Бендер вернулись, все остальные тоже с ними. Бендер держит сигару.]

Фарнсворт: Какая отвратительная история.

Лила: И все благодаря Бендеру. Я люблю тебя, Бендер.

Бендер: Я тоже тебя люблю. [Поворачивается к профессору.] Вытащи этот дурацкий чип из меня, пока я не покончил с собой!

[Фарнсворт поддевает и вытаскивает чип отверткой и осматривает его.]

Фарнсворт: Бендер, ты не поверишь, но чип сгорел. Чувства, которые ты испытывал по отношению к Зубастику, были твоими собственными.

Фрай: Похоже, Бендер все же получил хороший урок, как надо уважать чувства других людей.

[Все поддакивают и согласно кивают головами.]

Фарнсворт: Нет, я ошибся. Чип сочувствия работал с тройной силой.

Бендер: И я все равно мало что чувствовал. Спокойной ночи, неудачники!

[Он выходит.]

Лила: Знаете, может быть, Бендер и не научился ничему от меня, но, мне кажется, я научилась кое-чему от него. [Она встает и идет к двери.] (Кричит) Пока, недотепы!

Фарнсворт (машет на прощание): Пока!




* FORTRAN – FORmula TRANslator – устаревший сложный язык программирования. До сих пор применяется математиками и физиками для решение сложных математических задач. Включает прекрасный математический аппарат. До сих пор не превзойдён по скорости вычислений.



Наверх
Все эпизоды онлайн Скачать все эпизоды Комиксы Субтитры Русские аудио дорожки Музыка из серий Удалённые сцены Видеобонусы с DVD Видеоигра Футурама Оригинальные обои Темы для рабочего стола Музыка (MIDI) Скринсэйверы Серии в скриншотах HD скриншоты Настенные календари Скины для WinAmp`a Песни Кэти Сигал
Генолаборатория Угадай цитату Leela`s Birthclock Для мобильника Кроссворды Шуточный фан-тест Серьёзный фан-тест
Неприятности, как они есть
Кое-что о сферонском синдроме
Brannigan the Best
И ГРУСТНО, И ГНУСНО
Там, где рождается дождь
Pawell
Независимый Форум о Симпсонах и ФутурамеИНФОСФЕРАCan't Get Enought FuturamaСимпсоны в РоссииFuturama-Area.DEЗапчасти для автомобилейThe Futurama PointThe Infosphere: A Futurama WikiMass Effect - вселенная игр серииАмериканский Папаша Онлайн - весь сериал American Dad!Рекламное агентство РеверонWork More - Работай Больше!Futuramer.ruFuturama-FranceFuturama-Madhouse




Яндекс.Метрика
службы мониторинга серверов Firefox Download Button количество читателей онлайн и всего

Разработка и поддержка: Pawell

Ключевые слова: футурама, futurama, Фрай, Лила, Бендер, Зойдберг, комиксы, музыка, обои, футурама онлайн, futurama, Fry, Leela, Bender, Zoidberg, смотреть футураму, туранга лила, филипп фрай, бендер родригез, мэтт гроунинг, futurama DVD, matt groening, david cohen, XX fox

Страница сгенерирована за 0.287217 секунд