Хорошие новости! Авторизация Регистрация Наш Форум Герои Футурамы Рейтинг персонажей Содержание серий Актёры в Футураме Интервью Фильм-о-рама Языки инопланетян Мультики на экранах Как их рисовать
ФанАрт СканАрт Фанфики ФанМузыка ФанВидео ФанКомиксы Поделки Фанов Сценарии серий ФанВидео старое ASCII картинки Соревнования Обои для рабочего стола Флэш-анимация Игры для ПК Статьи
Баги в Футураме Разные видеоролики Сценарии эпизодов Время до Футурамы Иконки для WinXP DVD менюшки Шрифты Для игр Кэти Сэгал | Лила Лила и спорт DVD с Футурамой Почтовые марки Разные картинки Другие дизайны English Navigation Bar Архив новостей Сайты о Футураме О нашем сайте
Parts78.com - автозапчасти на заказ по низким ценам в Санкт-Петербурге (812) 970-02-28

Эми Мы бессильны против стольких архивных кадров с тучами. (373)

Знаешь всю Футураму наизусть? Проверь свои знания! Игра "Угадай цитату"!

Большой ком мусора.
перевод: Mulder
редакция: Arkadiy
оформил для веб: Pawell

    Серия впервые показана: 11.05.1999
    Канал: FOX



[Сцена: Здание "Планетного Экспресса". Комната совещаний. Экипаж собрался за большим круглым столом.]

Фарнсворт: Хорошие новости. Завтра вы производите доставку на Эбола 9, планету вируса.

Гермес: А почему они не могут отправиться сегодня?

Фарнсворт: Потому, что сегодня - особый вечер, и вы все нужны мне живыми. Сегодня ежегодный симпозиум Академии Изобретателей.

Фрай: Обожаю симпозии!

Фарнсворт: Это значимое событие научного сезона. Каждый участник представляет изобретение, и лучшее получает приз академии.

Бендер: Звучит скучновато.

Фарнсворт: О, боже, еще бы. Но не в этом году, так как мое наиновейшее изобретение - вне конкуренции! Смотрите же! Часы смерти! [Ставит на стол плоскую черную коробочку с красным возвышением посредине.] Просто суньте палец в отверстие, и это табло точно покажет, как долго вам осталось жить.

Лила: А они и вправду работают?

Фарнсворт: Ну, иногда врут на несколько секунд, в случае, если это по собственному желанию и все такое.

Фрай: Звучит прикольно. И сколько мне осталось жить?

[Сует палец в отверстие, звучит звонок.]

Бендер: Ооо! Чур, я забил его СД-плейер!

[Начальные титры: Стиль г-на Бендера - от Роботани 500.]

[Сцена: Академия Изобретателей. Зал заполнен учеными, одетыми в белые халаты. Фрай с профессором стоят у стены и рассматривают фотографии.]

Фрай: И кто этот ботаник-переросток? [Показывает на фотографию на стене.]

Фарнсворт: Это я на моем самом первом симпозиуме. Знаешь, я самый старый живой член академии. Все эти салаги смотрят на меня снизу вверх.

[Подходит пожилой ученый.]

Ученый: Так, так, так. Вы посмотрите, кто решил показать свою морщинистую физиономию.

Фарнсворт: Почему бы тебе не оставить меня в покое, Вернструм?

Вернструм: Признай это, Фарнсворт, ты скатился с вершины. Пора уступить науку 120-летним!

Фарнсворт: Вы, молодые индюки, думаете, что знаете всё. Я изобретал, еще до того, как ты только начал дряхлеть.

[Вернструм хохочет.]

Вернструм: Отправляйся домой, пока сам не поставил себя в дурацкое положение, старик. Теперь прошу прощения, мне нужно вздремнуть перед церемонией.

Фрай: Кто этот придурок?

Фарнсворт: Сто лет назад он был самым многообещающим моим студентом в Марсианском Университете. Но затем, после одной роковой контрольной…

[Флэшбэк: Марсианский Университет. Молодой еще Фарнсворт вручает еще более молодому Вернструму лист бумаги.]

Вернструм: Пять с минусом? Никто не смеет ставить Огдену Вернструму пять с минусом!

Фарнсворт: Простите, но помарки тоже считаются.

Вернструм: Клянусь, я отомщу, пусть даже через сто лет!

[Флэшбэк заканчивается.]

Фарнсворт: И вот, прошло немногим более 99 лет, а мести всё нет. По сути, мне это сошло с рук.

[Сцена: Академия Изобретателей. Бендер, Фрай и Лила сидят за столом. У Бендера на голове цилиндр. Он изучает карту вин. Рядом стоит официант.]

Бендер: Я внимательно изучил вашу карту вин с дополнениями и выбрал 71-го года Наслаждение Странника, 57-го года Шато Пар Тэй и 66-го года Грозовой Шевитц.

Официант: Изысканный выбор, сэр.

Бендер: И смешайте их вместе в большом графине.

[Некоторое время спустя. Свет в зале погашен. На сцене у микрофона стоит голова Рона Попейла в банке на подставке.]

Попейл: Рад приветствовать вас в этом году на ежегодном Симпозиуме Академии Изобретателей. Я - ведущий, Рон Попейл, изобретатель Мистера Микрофона, парика-аэрозоля и, конечно, технологии хранения живых человеческих голов в банках! [Раздаются вялые аплодисменты.] Но это не всё. Сегодня здесь куча ученых на выбор. Начнем с восходящей звезды, Огдена Верструма.

[Зрители хлопают. Вернструм поднимается на сцену.]

Фрай (кричит): Фууу!

Бендер (кричит): Еще вина!

Вернструм: Уважаемые члены Академии, я представляю вам водолазный костюм обратного действия! [Подходит к большому аквариуму, в котором плавает одна рыбка.] Прошу. Апорт!
[Бросает на пол палку. Рыбка заныривает в "костюм", к которому прикреплены прозрачные баллоны с водой и две механические ноги. Затем рыбка, уже в костюме, легко выпрыгивает из аквариума и приносит Вернструму палку.] Теперь сидеть! [Рыбка не реагирует.] Я сказал - сидеть! [Рыбка стоит.] Плохая рыбка! [Бьет ее свернутой газетой и рыбка выполняет команду. Зрители в восторге. Фарнсворт понуро опускает голову.]

Фрай: Не волнуйтесь, профессор. Это не идет ни в какое сравнение с вашими часами смерти.

Вернструм: А что ты будешь представлять сегодня, дедуля?

Фарнсворт: Скажем так: я поставлю вас, молодых сосунков на место!

Вернструм: Надеюсь, это не будет такая же лажа, как часы смерти, представленные тобой в прошлом году!

Фарнсворт: Э, в прошлом году, говоришь?

Вернструм: Верно.

Фарнсворт: Боже! И как, это поставило вас, молодых сосунков на место?

Вернструм: Вряд ли. Мы смеялись, пока зубы не повыпадали! (рыбке) Идем, Корица.

[Уходит. За ним следует рыбка.]

Фарнсворт: Господи, я должен изобрести что-нибудь в ближайшие десять минут. [Лицо его озаряет идея.] Возможно что-нибудь вроде часов смерти!

Лила: Эээ, профессор?

[Смена плана. Ученый на сцене демонстрирует шапку с пропеллером. Крутит ручку, приделанную к шапке, поднимается в воздух и улетает. Зал аплодирует.]

Попейл: И последняя презентация будет от самого старого члена Академии, профессора Хьюберта Фарнсворта. Профессор?

[Фарнсворт что-то рисует на салфетке.]

Фарнсворт: Секундочку, секундочку.

Вернструм: Отложить карандаши, морщинистая морда.

[Фарнсворт рычит в ответ и поднимается на сцену.]

Фарнсворт: Ээ, да, да, я в порядке. Привет всем. Мы все знаем, что телескоп позволяет нам увидеть удаленные объекты, но что, если б мы хотели понюхать удаленные объекты? Теперь мы это можем! Благодаря моему новому изобретению - Нюхоскопу. [Кладет на проектор изрисованную каракулями салфетку. Зрители начинают переговариваться.] Запах идет мимо этого пятна от кофе, вокруг оливковой косточки прямо в дырку от сигары. А это набросок меня самого, в виде ковбоя [показывает на нарисованного человечка в ковбойской шляпе. Аудитория громко смеется.] Но нюхоскоп - это шедевр, говорю вам! Подумайте об астрономических запахах, которые вы можете ощутить благодаря мне! [Зрители смеются еще громче. Фарнсворт, волнуясь, вытирает лоб салфеткой со своим рисунком] О, боже. [Кладет салфетку обратно на проектор. Изображение теперь размазано.]

Вернструм: Я ждал этого сто лет, Фарнсворт. Я ставлю твоему изобретению худшую отметку, которую только можно придумать.
Пять с двумя минусами!

[Зрители смеются. Фарнсворт уходит со сцены.]

[Некоторое время спустя. На сцене снова Попейл. Рядом стоит приз.]

Попейл: А теперь перейдем к награждению. Послушайте, ребята, я отдаю приз… доктору Вернструму за его рыбную штуковину.

[Вернструм берет приз и жмет лапу своей рыбке. Фарнсворт выходит из зала в расстроенных чувствах.]

[Сцена: Здание "Планетного Экспресса", комната совещаний. Экипаж сидит за круглым столом.]

Фарнсворт: Наверное, 149 лет - это слишком много, чтобы быть ученым.

Бендер: Точно.

Фрай: Нет, профессор, не сдавайтесь. В моем веке я множество раз мог сдаться, но не сдавался. Никогда. Эй, вы меня хоть слушаете? О, сдаюсь!

Фарнсворт: Во имя всех святых, ты прав! Я построю этот нюхоскоп!

[Сцена: "Планетный Экспресс", верхний этаж.]

Фарнсворт: Эврика!

[Вбегают Фрай, Лила и Бендер.]

Фрай: Вы построили нюхоскоп?

Фарнсворт: Нет, я вспомнил, что построил его в прошлом году. Давай, испытай его! Ты узнаешь, что каждое небесное тело имеет свой специфический запах. Вот, я навел его на Юпитер.

[Фрай нюхает.]

Фрай: Пахнет клубникой.

Фарнсворт: Именно! А теперь Сатурн.

Фрай: Сосновая хвоя. Блин, это же замечательно! Если только не будете заставлять меня нюхать черную дыру!

[Смеется.]

Лила: А я не поняла.

Фарнсворт: Мне очень жаль, Фрай, но астрономы переименовали этот тип объектов в 2620-м, чтобы положить конец этой глупой шутке раз и навсегда.

Фрай: Аа, и как же его теперь называют?

Фарнсворт: Черное дупло. Давай я найду его для тебя.

[Фрай хихикает.]

Фрай: Нет, нет. Думаю я бы понюхал что-нибудь где-нибудь там! [Направляет нюхоскоп и нюхает.] Хмм. [Направляет в другое место и нюхает.] Хмм. [Направляет на какой-то другой объект, нюхает и в шоке отходит.] Веееее!

Фарнсворт: Что там? [Нюхает, и его пробирает.] О, господи, блин! Замечательно. Зловоние такое насыщенное, что зашкаливает вони-метр. Рискну предположить, что Фрай, должно быть, открыл самый вонючий объект во всей известной Вселенной.

Бендер: О, назови его в мою честь!

[Лила нюхает.]

Лила: По-моему, он движется.

Фарнсворт (сидя за компьютером): Хмм, может, компьютер рассчитает его траекторию. [Нажимает несколько кнопок.] Боже мой! Что бы это ни было, оно движется прямо на нас! У него достаточно мощи, чтобы превратить этот город в зловонный кратер. У нас меньше 72-х часов.

[Фрай, Лила и Бендер испуганно вскрикивают.]

Бендер: Ну что ж, давайте мародерствовать!

[Хватает со стола телевизор и выбегает из комнаты.]

[Сцена: "Планетный Экспресс" комната совещаний. Экипаж сидит за круглым столом. Над ними голографическое изображение Земли.]

Фрай: Значит, эта фиговина разрушит целый город? Что это еще за чертовщина?

[Фарнсворт набирает что-то на клавиатуре.]

Фарнсворт: Ааа, я так и думал. Ответ находится в этом фильме, который я нашел в интернете.

[Включает фильм. На экране на фоне города появляется название: "Великий мусорный кризис 2000 года"]

Диктор (в фильме): Нью Йорк, год 2000-й. Самое отходообразующее общество в истории галактики, исчерпавшее место, куда бы можно было сваливать бесконечный поток производимого мусора. [В фильме люди выбрасывают пакеты с мусором из окон, на заваленные мусором улицы.] Свалки были забиты. Нью-Джерси был забит. И под покровом темноты город отправил свой мусор в море на самой большой в мире барже [На экране человек отталкивает ногой от пристани забитую мусором баржу с надписью "Солнечная радость".] Зловонная баржа бороздила океаны 50 лет, но ни одна страна не приняла ее. Даже самая грязная. Вы знаете, о ком я. Наконец, в 2052 году город воспользовался связями с мафией, чтобы приобрести ракету и запустить мусор в открытый космос. Некоторые эксперты утверждали, что ком, возможно, вернется на Землю в один прекрасный день, но их опасения были отвергнуты, как "депрессивные".

Фрай: Ух-ты! Вы нашли это в интернете? В мое время интернет использовали только для того, чтобы качать порнуху.

Фарнсворт: Вообще-то так и есть до сих пор.

Женщина-ученый (в фильме): Теперь, когда мусор в космосе, доктор, вы поможете мне справиться с моими сексуальными комплексами?

Мужчина-ученый (в фильме): С удовольствием!

[Они оба раздеваются до нижнего белья и начинают целоваться. Лила останавливает фильм и включает свет.]

Фрай (недовольно): Ууу!

Фарнсворт: Вот такие дела. Из-за недальновидности старого Нью-Йорка, Новый Нью-Йорк будет разрушен гигантским комом мусора.

Лила: Фрай, какого черта вы себе тогда думали? Как вы могли просто выбросить ваш мусор?

Фрай: Эй, хорош наезжать! Вы-то что с ним делаете?

Лила: Мы всё перерабатываем. Роботы сделаны из старых пивных банок.

Бендер: Точно! А эта пивная банка сделана из старых роботов.

Лила: А сэндвич, который ты ешь, сделан из старых выброшенных сэндвичей. [Фрай с подозрением заглядывает в середину своего сэндвича]. Ничто не выбрасывается.

Фрай: Будущее отвратительно.

Лила: Типичная точка зрения для 20 века.

Фрай: Эй, у тебя нет никакого права критиковать 20-й век. Мы дали миру лампочку, пароход и волокноотделительную машину!

Лила: Эти вещи все из 19 века.

Фрай: Да… ну…они, наверное, просто украли их у нас.

Фарнсворт: Прошу вас!!! Сейчас нет времени на это. Это экстренный случай. Мы должны предупредить мэра.

[Сцена: Офис мэра.]

Мэр: Ком мусора, да? Что ж, звучит серьезно.

Фарнсворт: Весьма серьезно, мэр Пупенмайер.

Мэр: Я должен быть уверен, что это не еще одна научная утка типа глобального потепления или пассивного курения. [Говорит по селектору.] Пришлите моего научного советника.

[Входит Вернструм.]

Фарнсворт: Вернструм!

Вернструм: Так, так, так! Пришли презентовать свою новую салфетку, профессор?

Фарнсворт: Нет, я здесь потому, что гигантский ком отбросов направляется прямо на нас. Понюхайте сами.

[Мэр нюхает и, шокированный, отходит назад.]

Мэр: Господи Исусе! Боже мой!

Вернструм: Так пахнуть может что угодно. Неисправный запахо-дроссель, сыр на линзе, кто знает…

[Входит женщина с магнитофоном.]

Женщина: Господин мэр, мы только что получили сообщение с Нептуна.

Голос (на пленке): Гигантский …ком мусора… (задыхается) …пролетел рядом… жуткая вонь… (кашляет и задыхается).

Женщина: Здесь сообщение прерывается, сэр. [Кашель на пленке не прекращается.]
Нет, думаю, оно продолжается.
[Голос кашляет и хрипит еще немного, затем сообщение обрывается.]

Женщина: А, вот и все.

Мэр: Боже мой! Дряхлый старикашка прав!

Вернструм: Вы о нем или обо мне?

Мэр: О нем!

[Показывает на Фарнсворта. Вернструм обиженно вздыхает.]

[Сцена: Улица. Люди столпились у магазина, в витрине которого стоят телевизоры, транслирующие новости.]

Линда (по ТВ): Далее. Кризис в Новом Нью-Йорке. Морбо?

Морбо (по ТВ): Спасибо, самка человека. Ничтожные земляне были шокированы сегодня, узнав, что ком мусора разрушит их жалкий город Новый Нью-Йорк.

Линда (по ТВ): Не может не радовать то, что мы живем в Лос-Анджелесе!

Морбо (по ТВ): Морбо согласен!

[Оба заливисто смеются.]

[Сцена: Кабинет мэра.]

Лила: А мы не можем просто пустить в него ракету?

Военный: Мы сделали симуляцию на суперкомпьютере, но ком слишком вязкий, черт возьми! Ракеты пройдут его насквозь.

[Голографическая картинка показывает, как ракета пролетает сквозь ком мусора.]

Фарнсворт: Но, может, нам послать экипаж, который заложит взрывчатку как раз в районе критической линии между этой кучей кофейной гущи и этими залежами флоппи дисков Америка Онлайн.

[Голографическое изображение кома мусора взрывается.]

Военный: Теоретически, должно сработать.

Вернструм: Теоретически - возможно. Но вам не найти экипажа, который добровольно согласится на эту самоубийственно-опасную миссию.

[Фарнсворт загадочно улыбается и смотрит на свой экипаж.]

Бендер: Вот черт!

[Сцена: "Планетный Экспресс", ангар. Экипаж стоит перед кораблем.]

Фарнсворт: У вас всего лишь одна попытка, чтобы уничтожить ком. После этого он будет настолько близко к Земле, что если его взорвать, то это вызовет мусорные дожди по всей планете, которые убьют миллиарды людей.

Бендер: Да ладно.

Фарнсворт: Вот бомба, которую я подготовил. Как только вы ее активируете, у вас будет 25 минут, чтобы убраться восвояси.

Лила: И всё? Но…

Фарнсворт: Не сейчас. Будет полно времени обсудить ваши возражения, когда и если вы вернетесь.

[Смена плана. Референс на фильм Армагеддон: Лила, Фрай и Бендер отправляются на выполнение миссии. Лила и Фрай одеты в красные скафандры. Они идут, держа шлемы под мышкой. Так как у Бендера шлема нет, он держит под мышкой свою голову. Корабль взлетает и направляется к кому мусора.]

[Сцена: Кабина корабля.]

Лила: Вонь на отметке 8. [Корабль трясет.] Отметка 12. [Корабль снова трясет.] Отметка 31! [Корабль трясет сильнее.] Мы не выдерживаем. Включить антивонное устройство!
[Раздается звук используемого дезодоранта и корабль перестает трясти.]

Фрай: Хмм, спортивный!

[Сцена: Ком мусора. Корабль приземляется. Лила, Фрай и Бендер выходят и осматриваются вокруг.]

Фрай: Ух-ты!

Лила: Только посмотри на весь этот хлам!

Фрай: Это не хлам. Это памятник славным достижениям 20 века. [Подбирает какую-то игрушку.]
Смотри - настоящий Малыш Бини! [Подбирает тарелку с портретом Спока из Стар Трэка.] Коллекционная тарелка мистера Спока! [Замечает еще что-то]
Куклы Барта Симпсона!

[Куда-то убегает. Бендер берет одну куклу из кучи и тянет леску.]

Кукла Барт: Съешь мои трусы!

Бендер: Ладно. [Снимает с куклы штаны и съедает.]

Бендер (имитируя Гомера Симпсона): Мммм, трусыыы!

Лила: Фрай, всё это барахло было мусором еще тогда, когда было новым! Давай его взрывать!

Фрай: Это барахло - не мусор! Я могу копнуть любую кучу и найти что-нибудь замечательное.

[Сует голову в какую-то кучу и тут же высовывает: голова попала в ячейку пластиковой упаковки от пива. Фрай начинает задыхаться. Лила ножом разрезает плёнку и освобождает его.]

Фрай (тяжело дыша): Ладно, пора приниматься за работу.

[Некоторое время спустя. Экипаж идет по поверхности кома мусора, сверяясь с картой.]

Лила: Посмотрим. Если это массажная щетка, то бомбу следует закладывать прямо сюда. [Устанавливает бомбу.] Приготовьтесь бежать. У нас 25 минут. [На индикаторе бомбы установлено время - 25.00. Лила нажимает кнопку. На индикаторе появляются цифры 15.00].

Лила: 15 минут… [Таймер показывает 05.00.] …5 минут… [Следующая надпись на индикаторе совсем непонятна.] …6 h минут?..

[Бендер берет бомбу и переворачивает.]

Бендер: Вот в чем проблема. Профессор поставил индикатор кверху ногами.

Лила: Вот идиот! Он был установлен не на 25 минут. Он был установлен на 52 секунды!

[Фрай начинает истерически орать.]

Фрай: Мы все погибнем! (спокойным голосом) Да?

Бендер: Да!

[Фрай снова начинает орать.]

[Некоторое время спустя. На таймере 19 секунд.]

Бендер: Аааа! Сейчас рванет!
[Бросает бомбу Фраю. Фрай отпасовывает ее обратно Бендеру. Бендер бросает ее Лиле и попадает в стекло шлема.]

Лила: Эй, поосторожней! Так можно и глаз кому-нибудь выбить!

Бендер: Ладно, ладно. Не торопитесь снимать космические штаны. Я разберусь с ней.
[Подбрасывает бомбу вверх, но она попадает в пролетающую комету и отскакивает обратно. Бендер бросает ее снова, она отлетает и взрывается. Экипаж облегченно вздыхает.]

Фрай: Мы спасены!

Лила: Да, но теперь этот ком мусора не остановить. Новый Нью-Йорк обречен.]

[Экипаж наблюдает, как Земля стремительно приближается. Бендер почесывает зад.]

[Сцена: Здание "Планетного Экспресса". Толпа людей на улице встречает корабль. У них транспаранты с надписью "Добро пожаловать домой, герои". Слово "герои" зачеркнуто и поверх написано "неудачники".]

Толпа: Фуууу!

[Сцена: Кабинет мэра.]

Линда (по ТВ): В общем, этот день котенок забудет не скоро!


[На экране - изображение котенка с перевязанными лапками и хвостом.]

[Морбо и Линда смеются.]

Морбо (по ТВ): Котята дают Морбо газ. Теперь к более приятным новостям. Город Новый Нью-Йорк обречен. Благодаря тому, что доверился известному человеческому профессору Хьюберту Фарнсворту и его ничтожно малому примитивному мозгу.

Фарнсворт: О, нет. Как я мог перевернуть таймер бомбы кверху ногами? Могу поклясться, что в точности следовал инструкции. [Достает инструкцию и листает ее, держа вверх ногами.] Я - ходячая мумия ученого. Это все моя вина.

Фрай: Нет, и моя вина тоже. Уверен, что выбросил больше, чем полагается по статистике. Кстати, у меня месяц туалет не работал и я ходил прямо в мусорный бак.

Мэр: Фууу!

Фрай: Лила была права. Люди 20 века были идиотскими свиньями. Особенно я.

Мэр: Достаточно! Вы все позорно облажались. Время призвать к действию настоящего ученого!

[Входит Вернструм.]

Фарнсворт: Вернструм!

Вернструм: Он самый!

Мэр: Доктор Вернструм, вы можете спасти мой город?

Вернструм: Конечно. Но это будет вам изрядно стоить. Для начала мне понадобится власть.

Мэр: Есть.

Вернструм: И большой грант на исследования.

Мэр: Он у вас.

Вернструм: Также доступ к лаборатории и пять выпускников института, и по меньшей мере трое из них - китайцы.

Мэр: Ээ, ну ладно, заметано. И какой ваш план?

Вернструм: Какой план? Я обеспечен на всю жизнь. Оревуар, лопухи.

[Выходит.]

Лила: Вот крыса! Сделайте же что-нибудь!

Мэр: Я бы с удовольствием, но власть у него !

[Сцена: Улица. Люди останавливаются и всматриваются в небо. Там виден приближающийся огромный ком мусора. От него отваливаются сэндвичи, биг-маки, куски пиццы и пробивают насквозь дома. Люди в испуге разбегаются. Зойдберг тоже бежит с толпой, но перед ним падает с неба рыбный скелет. Убедившись, что никто не смотрит, он его с удовольствием съедает.]

[Смена плана. Кабинет мэра.]

Мэр: Пора приступать к активным действиям. [Говорит по селектору.] Стефани, отмени на сегодня горничную. Пусть придет завтра.
[Откидывается на спинку кресла.] Ну, у меня идеи закончились. А у вас?

Фарнсворт: Погодите! Если бы мы смогли построить объект такого же размера, плотности и консистенции, как ком мусора, то он бы смог отбить его, не разрушив.

Лила: Но где мы сможем найти субстанцию такой же плотности и консистенции, как мусор?

Фарнсворт: Увы, не знаю.

Фрай: Эээ, а как насчет мусора?

Фарнсворт: Боже мой! Другой ком мусора! Это должно сработать!

Мэр: Но мусор - это не та вещь, которая валяется на улицах Манхэттана. В городе нет мусора уже 500 лет!

Фрай: Значит, пришло время сделать его еще.

Мэр: Сделать… мусор? Но как?

Фрай: Отойдите и следите за мастером! Вот банка из-под Слерма. [Сметает ее со стола на пол.] Теперь это мусор. Вот листы бумаги [Бросает их на пол.] Мусор. Фото вашей жены [Бросает на пол.] Чистейший мусор. Теперь вы попробуйте.

[Мэр берет карандаш и нерешительно бросает его на пол.]

Мэр: Богом клянусь, в этом парне что-то есть. Давайте все! На кону судьба города!

[Переворачивает кресло.]

Фрай: Хорошо! (Лиле) Не доедай этот пирожок, брось его. [Лила бросает его на пол.] Бендер. Допей пиво и брось бутылку на пол. [Бендер допивает и бросает.] Очень хорошо.

Мэр: Принесите роботу еще пива!
[Бендер приятно удивлен.] Мы разнесли комнату, но это только начало. Мы должны дать Фраю донести свое послание людям.

[Сцена: Телеэкраны в домах различных людей.]

Фрай (по ТВ): Люди Нового Нью-Йорка. Учитесь у 20 века. Остановите эту занудную переработку и бросьте свой мусор на пол. Давайте. [Рядом с Фраем стоит Бендер. Он достает одну за одной бутылки из дверцы на груди и, выливая их содержимое себе в рот, бросает на пол.] Просто выбросите его на улицу, как я обычно делаю. Ваш город рассчитывает на вас.

[Заголовок газеты: "Городу нужен мусор". Свежеотпечатанные газеты с этим заголовком прямо из типографского станка по конвейеру, через открытое окно выбрасываются на улицу, где их сгребает бульдозер.]

[Сцена: Стартовая площадка. Новый мусорный ком укреплен на ракете и готов к запуску.]

Фарнсворт: Если мои расчеты верны, этот ком мусора отобьет другой ком мусора прямо на Солнце.

Вернструм: А если мои расчеты верны, мы все умрем страшной смертью!

[Начинает смеяться, но потом понимает, что сказал что-то не то.]

Мэр: Ладно, все по местам. Приготовиться к запуску.

[Фарнсворт начинает отсчет.]

Фарнсворт: Пять, четыре, три, два, три, четыре, пять…

Лила (шепотом Фраю): Просто запусти эту чертову фиговину.

[Фрай хочет нажать на кнопку, но с первого раза не попадает по ней.]

Фрай: Упс!

[Нажимает на кнопку и ракета взлетает. Слышно, как учащенно бьется сердце Фрая. Камера показывает Фарнсворта. Его сердце бьется всего один раз. Камера показывает Бендера. У него вместо звука сердцебиения звучит соло на ударных. Новый ком мусора попадает в старый ком и отбивает его на Солнце. Фарнсворт нюхает в нюхоскоп.]

Фарнсворт: Пахнет паленым мусором!

Фрай: Получилось!

[Все, кроме Вернструма, радуются.]

[Сцена: Здание мэрии. Митинг снаружи. Мэр и экипаж "ПЭ" стоят у трибуны и приветствуют горожан.]

Мэр: Итак, от имени всего города, я благодарю вас, профессор Фарнсворт. И награждаю вас призом Академии, который был конфискован у доктора Вернструма, когда стало ясно, что он - придурок.

[Вручает приз Фарнсворту.]

Фарнсворт: Йес! Выкуси, Вернструм!

Вернструм: Я доберусь до тебя, Фарнсворт. Даже если это займет еще сто лет.

[Он стоит в окружении 5 студентов, среди которых 3 китайца. Все они грозят Фарнсворту кулаками.]

Мэр: Фрай. Мы и перед тобой в неоплатном долгу. Если бы не твои мусоросоздавательные навыки из 20 века, мы бы были похоронены под кучей мусора из 20 века!

Лила: А нам точно стоит праздновать? Что, если другой мусорный ком вернется на Землю, как первый?

Фрай: Да кому какая разница. Это будет через сотни лет!

Фарнсворт: Именно! Это нас уже не касается!

Фрай: Вот это дух 20 века!

[Поднимает руку профессора с наградой и толпа ликует и аплодирует.]

[Заключительные титры. Играет песня из фильма "Доктор Стрэнджлав" "Мы встретимся еще…"]







Наверх
Все эпизоды онлайн Скачать все эпизоды Комиксы Субтитры Русские аудио дорожки Музыка из серий Удалённые сцены Видеобонусы с DVD Видеоигра Футурама Оригинальные обои Темы для рабочего стола Музыка (MIDI) Скринсэйверы Серии в скриншотах HD скриншоты Настенные календари Скины для WinAmp`a Песни Кэти Сигал
Генолаборатория Угадай цитату Leela`s Birthclock Для мобильника Кроссворды Шуточный фан-тест Серьёзный фан-тест
Неприятности, как они есть
Кое-что о сферонском синдроме
Brannigan the Best
И ГРУСТНО, И ГНУСНО
Там, где рождается дождь
Pawell
Futurama-Area.DEНезависимый Форум о Симпсонах и ФутурамеFuturama-MadhouseMass Effect - вселенная игр серииИНФОСФЕРАThe Infosphere: A Futurama WikiСимпсоны в РоссииЗапчасти для автомобилейWork More - Работай Больше!Can't Get Enought FuturamaFuturamer.ruThe Futurama PointРекламное агентство РеверонFuturama-FranceАмериканский Папаша Онлайн - весь сериал American Dad!




Яндекс.Метрика
службы мониторинга серверов Firefox Download Button количество читателей онлайн и всего

Разработка и поддержка: Pawell

Ключевые слова: футурама, futurama, Фрай, Лила, Бендер, Зойдберг, комиксы, музыка, обои, футурама онлайн, futurama, Fry, Leela, Bender, Zoidberg, смотреть футураму, туранга лила, филипп фрай, бендер родригез, мэтт гроунинг, futurama DVD, matt groening, david cohen, XX fox

Страница сгенерирована за 0.011039 секунд